The Weeknd Outside Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
I’ll let you show me his moves
Let you do what he taught you
Let you reminisce how you used to do
Girl I’m open to anything that’ll get you into that zone
And understand that we’re all alone
So you can slowly take off your clothes
Baby girl you know what’s in store
Baby I will stay up all night
And I’ve been goin’ hard since last night
And I’mma go harder tonight
Wish you can see you through my eyes
Ooh I’m tellin’ you this ain’t the same
And I know he’s still in your brain
I’m ‘bout to burn that shit into flames
Once I’m in you
Baby

[Hook]
Forget what you know
Make yourself at home
‘Cuz baby when I’m finished with ya you won’t wanna go
Outside

[Verse 2]
And I’mma work you like a pro, baby
And, you gon’ take it like one
Yeah you gon’ take it like one
And I’mma give it like you asked for it
Why, cuz you been talkin’ ’bout it
I know you been talkin’ ’bout it
Ooh baby when I’m done with you, why
You ain’t sayin nothin’
Yeah you ain’t sayin nothin’
Ooh baby when I’m done with you, why
You ain’t sayin nothin’
Yeh you ain’t sayin nothin’
You gon’ make me show off
All the pain that you feel you can tell that we ain’t makin no love
But I’ll pretend
Oh girl, I’ll pretend
If you pretend then girl I’ll pretend
Let’s make it seem like we’re all we need in the end

[Hook]
Forget what you know
Make yourself at home
‘Cuz baby when I’m finished with ya you won’t wanna go
Outside
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

onun hareketlerini bana göstermene izin vereceğim
Hadi onun sana öğrettiği şeyleri yap
Hadi anılarını anlat eskiden nasıl yaptığını
Kızım ben bu bölgenin içinde sana sahip olacağım her şeye açığım
Ve tamamen yalnız olduğumuzu anlıyorum
Bu yüzden kıyafetlerini yavaşça çıkarabilirsin
Tatlı kızım hafızada ne olduğunu biliyorsun
Ve bebeğim gece boyunca kalacağım
Dün geceden beri çok sert gidiyorum
Ve bu gece daha da sert olacağım
Keşke bunu benim gözlerimin içinden görebilsen
Oh sana bunun aynı olmadığını söylüyorum
Ve biliyorum aklında hala o var
Bu laneti ateşler içinde yakmak üzereyim
Senin içinde olur olmaz
Bebeğim

Bildiğin şeyi unut
kendini evindeymiş gibi hisset
Çünkü bebeğim seninle işim bittiğimde dışarı çıkmak istemeyeceksin

Seninle bir fahişe gibi oynayacağım
Ve sen bunu tekmişsin gibi alacaksın
Evet sen bunu tekmişsin gibi alacaksın
Ve sana bunu istiyormuşsun gibi vereceğim
Neden, çünkü bunun hakkında konuşuyordun
Biliyorum bunun hakkında konuşuyordun
Oh bebeğim seninle işim bittiğinde
Hiçbir şey söylemiyorsun
Evet hiçbir şey söylemiyorsun
Oh bebeğim seninle işim bittiğinde
Hiçbir şey söylemiyorsun
Evet hiçbir şey söylemiyorsun
Bana gösteriş yaptıracaksın
Hissettiğin bütün acılar, onları söyleyebilirsin
Biz aşk yapmıyoruz
Ama rol yapacağım
Oh kızım rol yapacağım
Eğer rol yaparsan o zaman ben de rol yapacağım
Hadi sonunda ihtiyacımız olan her şey bizmişiz gibi görünmesini sağlayalım

Bildiğin şeyi unut
kendini evindeymiş gibi hisset
Çünkü bebeğim seninle işim bittiğimde dışarı çıkmak istemeyeceksin

Florence + The Machine Bedroom hymns Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

This is a good a place to fall as any
We'll build our altar here
Make me your Maria
I'm already on my knees

You had Jesus on your breath
And I caught Him in mine
Sweating out confessions
The undone and the divine

'Cause this is his body, this is his love
Such selfish prayers
And I can't get enough
Ohhhh, yeah
I can't get enough

Spilt milk tears
I did this for you
Spilling over the idol
The black and the blue
The sweetest submission
Drinking you in
The wine, the women
The bedroom hymns

'Cause this is his body, this is his love
Such selfish prayers
And I can't get enough, 'cause, oh
I can't get enough
Yeah, I can't get enough

I'm not here looking for absolution
Because I've found myself an old solution
I'm not here looking for absolution
Because I've found myself an old solution

This is his body, this is his love
Such selfish prayers, I can't get enough
This is his body, oh, this is his love
Such selfish prayers, I can't get enough

I can't get enough
I can't get enough
Yeah, I can't get enough
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Burası herhangi bir şey olarak düşmek için iyi bir yer
Buraya mihrabımızı inşa edeceğiz
Beni Meryem'in yap
Ben zaten dizlerimin üstündeyim

Soluğunda İsa'yı aldın
Ve ben onu benimkinde yakaladım
Terleyerek günah çıkarıyoruz
Mahvolmuş ve kutsal

Çünkü bu onun bedeni, bu onun aşkı
Böyle bencil ibadetler
Ve yeterince doyamıyorum
Yeterince doyamıyorum

Yarım şişe süt gözyaşları*
Bunu senin için yaptım
Puttan taşıyor
Üzgün
En tatlı itaat
Senin tadını çıkarıyorum
Şarap ve kadınlar
Yatak odası ilahileri

Çünkü bu onun bedeni, bu onun aşkı
Böyle bencil ibadetler
Ve yeterince doyamıyorum
Yeterince doyamıyorum

Günahların bağışlanmasını beklemek için burda değilim
Çünkü kendime eski bir çözüm buldum
Günahların bağışlanmasını beklemek için burda değilim
Çünkü kendime eski bir çözüm buldum

Çünkü bu onun bedeni, bu onun aşkı
Böyle bencil ibadetler ve yeterince doyamıyorum
Çünkü bu onun bedeni, bu onun aşkı
Böyle bencil ibadetler ve yeterince doyamıyorum

yeterince doyamıyorum
yeterince doyamıyorum
Evet yeterince doyamıyorum

Zayn Malik It's You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

She got, she got, she got
Her own reason...for talking to me
She don't, she don't, she don't...give a fuck
About what I need
And I can't tell you why
Because my brain can't equate it

Tell me your lies
Because I just can't face it...

It's you, it's you
It's you
It's you, it's you
It's you

I won't, I won't, I won't!
Cover the scar
I'll let it be
So my silence
So my silence won't
Be mistaken for believing
Am I wrong for wanting us to make it?

Tell me your lies
Because I just can't face it

It's you, it's you
It's you
It's you, it's you
It's you

Could it be that it's a lesson?
That I never had to learn
I looked at it like a blessing
And now it's just a curse
I don't know why
I don't know why
You, it's you

It's you, it's you
It's you
It's you, it's you

(It's you....)
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Onun
Kendi sebebi var...benimle konuşmak için
O...umursamıyor
İhtiyacım olan şeyi
Ve sebebini sana söyleyemem
Çünkü beynim bunu kıyaslayamıyor

Bana yalanlarını söyle
Çünkü bununla yüzleşemem

O sensin O sensin
O sensin
O sensin O sensin
O sensin

Yapmayacağım
Yara izini örtmeyeceğim
Akıp gitmesine izin vereceğim
Bu yüzden sessizliğim
Bu yüzden sessizliğim
Yanılmayacak inanmak için
Bizim birleşmemizi isteyerek yanlış mı yapıyorum?

Bana yalanlarını söyle
Çünkü bununla yüzleşemem

O sensin O sensin
O sensin
O sensin O sensin
O sensin

Bu bir ders olabilir mi?
hiç öğrenemediğim
Buna bir lütuf gibi baktım
Ama şimdi bu sadece bir bela
Nedenini bilmiyorum
Nedenini bilmiyorum
Sen, o sensin

O sensin O sensin
O sensin
O sensin O sensin
O sensin

Gülşen Dan Dan Şarkı Sözleri (İngilizce Çeviri)

LYRİCS:

Soğudu havalar burada güneş açmıyor
Telefonu da hiç açmıyor
Beklesin diyordur ne acelesi var
Bir yere kaçmıyor gözümden de kaçmıyor

Ya beni gelip alırsın buradan
Ya da bir ses duyarsın oradan
Öldürürüm kendimi
Dan dan dan dan dan dan

Blöf yok valla billa
Bana sen lazım illa
Güzellikle veya zorla zorla zorla

Blöf yok valla billa
Bana sen lazım illa
Duygular anlarsın ya gırla gırla gırla
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

It's quite cold here, the sun is not showing up
He is not picking up the phone
Tells me to wait, what's the hurry
He can't escape, my eyes won't lose him

Either take me with you from here
Or try to hear me from there
I'm gonna kill myself
Bang Bang Bang Bang Bang Bang!

I swear, I'm not bluffing
I need you, certainly
Willingly or by force

I swear, I'm not bluffing
I need you, certainly
Only if you could understand my emotions in this abundance

Semiha Yankı Sıcak Sımsıcaksın Şarkı Sözleri (İngilizce Çeviri)

LYRİCS:

Kim demiş uzaksın diye
Burdasın burdasın işte
Tam şuramda göğsümde
Benliğimde içimde

Sıcak sımsıcaksın
Her an yanımdasın
Nefes alışım gülüşümsün
Sıcak sımsıcaksın
Her an aklımdasın
Seslenişisin kalbimin

Ellerimin titremesi
Korkum, heyecanım, umudumsun
Şiirlerim sen resimlerim sen
Tesellim, özlemim, mutluluğumsun

Dudağımda tek şarkım
Kadehimde tek içkim
Aklımdaki tek isim
Kim demiş uzaksın diye

Sıcak sımsıcaksın
Her an yanımdasın
Nefes alışım gülüşümsün
Sıcak sımsıcaksın
Her an aklımdasın
Seslenişisin kalbimin
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Who says you're far away
You are here, right here
Right inside me, in my heart
Inside my personality, inside me

You are burning hot
You are with me all the time
You are why I'm breathing and laughing
You are burning hot
You are in my mind all the time
You are the sound of my heart

The shaking of my hands
My fear, my excitement, my hope is you
You're my words, my pictures
You are my solace, the one I miss, my happiness

There's just one song on my lips
Just one drink in my pint
Just one name in my mind
Who says you're far away

You are burning hot
You are with me all the time
You are why I'm breathing and laughing
You are burning hot
You are in my mind all the time
You are the sound of my heart

Emre Aydın Ölünmüyor Şarkı Sözleri (İngilizce Çeviri)

LYRİCS:

Ne Yaptın Bana Sen
Çünkü Ben Duvarlara Döndüm
Ne Aldın Benden Sen
Çünkü Ben Duvarlara Döndüm

Ah Dağıldım Tabi Ben De Bin Parçaya
Hem Kırıldım Hem Kırdım
Ahhh üzüldüm tabi bende, kolay değil.
Hem Kırıldım, Hem Kızdım

Yana yana bak kül de oldum
Bile bile düştüm vuruldum
Paramparça oldum amma
Ölünmüyor yokluğunda
Yana yana ah kül de oldum
Bile bile düştüm vuruldum
Paramparça oldum amma

Ahh dağıldım tabi ben de bin parçaya
hem kırıldım hem de kırdım

Ahhh üzüldüm tabi bende, kolay değil.
Hem kırıldım, hem kızdım

(x2)
Yana yana bak kül de oldum
Bile bile düştüm vuruldum
Paramparça oldum amma
Ölünmüyor yokluğunda

Ölünmüyor bak, yokluğunda.
Yürünmüyor da..
Ölünmüyor bak, yokluğunda.
Yürünmüyor da

İster unut, ister unutma..
Tuzla buz kalbim görünmüyor da..

İster unut, ister unutma..
Dipteyim ben, daha düşülmüyor da..

(x4)
Yana yana bak kül de oldum
Bile bile düştüm vuruldum
Paramparça oldum amma
Ölünmüyor yokluğunda
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

What have you done to me?
Because I have turned back to walls
What is it that you took from me?
Because I have turned back to walls

Ah I have been broken into a thousand pieces
I kept shattering, I kept breaking
Ah I'm worried evidently, it's not easy
I kept shattering, I kept going mad

I burned myself down into ashes
I deliberately went falling in love
I shattered into pieces though
It doesn't kill me, you not being there
I burned myself down into ashes
I deliberately went falling in love
I shattered into pieces though

Ah I have been broken into a thousand pieces
I kept shattering, I kept breaking

Ah I'm worried evidently, it's not easy
I kept shattering, I kept going mad

(x2)
I burned myself down into ashes
I deliberately went falling in love
I shattered into pieces though
It doesn't kill me, you not being there

It doesn't kill me, you not being there
but your absence doesn't make it easier as well
It doesn't kill me, you not being there
but your absence doesn't make it easier as well

Forget if you want to, don't if you don't want to..
My heart is shattered but can't be seen

Forget if you want to, don't if you don't want to..
I have fallen so deep that there is no more deep to go

(x4)
I burned myself down into ashes
I deliberately went falling in love
I shattered into pieces though
It doesn't kill me, you not being there

Oğuz Berkay Fidan Sadece Ol Düşlerimde Şarkı Sözleri (İngilizce Çeviri)

LYRİCS:

Bensizliğine Yan..
Sensizliğime Yan...

Yaşananlar Senle De
Sensiz De Yalan

Hiç Yaşanmamış Bu Duygular
Hep Yalanlar Hep Yalanlar...

Git Hadi Git
Dönmeyi Hiç Düşünme

Gelsen Bile...
Sadece Ol Düşlerimde

Ben Seninle
Bir Ömür Isterken Bile

Yok Istemem
Sadece Ol Düşlerimde
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Besides you not having me with you,
Besides me not having you with me

Whatever happened there, with or without you
is just a lie

These emotions were never felt
Everything is a lie, everything is a lie

Go, just go
Don't even think of coming back

Even if you happen to come back
Just be in my dreams

Even when
I want to live a life with you......

... No, I don't want to (...nevermind);
Just be in my dreams

Mustafa Ceceli Emri Olur Şarkı Sözleri (İngilizce Çeviri)

LYRİCS:

Taş bassın yerime dedi, gönlüne,
Emri olur başım gözüm üstüne,

Bakmasın demiş bir daha yüzüme,
Emri olur inansın bu sözüme.

Almasın demiş adımı diline,
Vay ben ölem, atın toprak üstüme.

Taş bassın yerime dedi, gönlüne,
Emri olur başım gözüm üstüne,

Bakmasın demiş bir daha yüzüme,
Emri olur inansın bu sözüme.

Almasın demiş adımı diline,
Vay ben ölem, atın toprak üstüme.
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

"Rather place a stone in your heart instead of me",*she said
As per me, I think of it as an order (whatever he/she asks me)

"Don't let me see your face ever again",*she said
*She is ought to believe that I'd take it as an order

"Don't let my name be on your tongue",*she said
Ah just let me die and pour soil over me**

"Rather place a stone in your heart instead of me",*she said
As per me, I think of it as an order (whatever he/she asks me)

"Don't let me see your face ever again",*she said
*She is ought to believe that I'd take it as an order

"Don't let my name be on your tongue",*she said
Ah just let me die and pour soil over me**

Coldplay A Spell A Rebel Yell Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

As far as I can see
All time and circuitry
Is wrong

As far as poetry
Sit down and sing to me
A song

'Cause all I want in this world
All I want in this world
Is for you to come home

A spell
A rebel yell
A spell

Soldier, come home to me
You've been away from me
So long

All I want in this world
All I want and deserve
Is for you to come home

A spell, a rebel yell (x4)

Ohh

A spell, a rebel yell (x4)
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Görebildiğim kadar uzakta
Tüm zaman ve devre
Yanlış

Şiir kadar uzakta
Otur ve benimle şarkı söyle
Bir şarkı

Çünkü bu dünyada istediğim tek şey
Dünyada istediğim tek şey
Eve gelmen

Bir büyü
Asi bir bağırış
Bir büyü

Asker, bana, evine gel
Benden uzaktaydın
Uzun zamandır

Bu dünyada tek istediğim
Tek istediğim ve hak ettiğim
Senin eve gelmen

Bir büyü, asi bir bağırış

Oh

Beyonce Formation Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Beyonce]
(What happened after New Orleans!?)
(Bitch... I'm back by popular demand!)

Y'all haters corny with that illuminati mess
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin’)
I’m so possessive so I rock his Roc necklaces
My daddy Alabama, Momma Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma
I like my baby hair, with baby hair and afros
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Earned all his money but they never take the country out me
I got hot sauce in my bag, swag

Oh yeah baby, oh yeah I, ohhhhh, oh yes I like that
I did not come to play with you hoes
I came to slay, bitch
I like cornbreads and collard greens, bitch
Oh yes, you best to believe it

Y'all haters corny with that illuminati mess
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin’)
I’m so possessive so I rock his Roc necklaces
My daddy Alabama, Momma Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma
I like my baby hair, with baby hair and afros
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Earned all his money but they never take the country out me
I got hot sauce in my bag, swag

I see it, I want it
I stunt, yeah, little hornet
I dream it, I work hard
I grind ‘til I own it
I twirl all my haters
Albino alligators
El Camino with the ceiling low
Sippin’ Cuervo with no chaser
Sometimes I go off, I go off
I go hard, I go hard
Get what’s mine, take what’s mine
I’m a star, I’m a star
Cause I slay, slay
I slay, hey, I slay, okay
I slay, okay, all day, okay
I slay, okay, I slay okay
We gon’ slay, slay
Gon’ slay, okay
We slay, okay
I slay, okay
I slay, okay
Okay, okay, I slay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Okay ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Prove to me you got some coordination
Slay trick, or you get eliminated

When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay
Drop him off at the mall, let him buy some J’s, let him shop up, cause I slay
I might get your song played on the radio station, cause I slay
I might get your song played on the radio station, cause I slay
You might just be a black Bill Gates in the making, cause I slay
I might just be a black Bill Gates in the making, cause I slay

I see it, I want it
I stunt, yeah, little hornet
I dream it, I work hard
I grind ‘til I own it
I twirl all my haters
Albino alligators
El Camino with the ceiling low
Sippin’ Cuervo with no chaser
Sometimes I go off, I go off
I go hard, I go hard
Get what’s mine, take what’s mine
I’m a star, I’m a star
Cause I slay, slay
I slay, hey, I slay, okay
I slay, okay, all day, okay
I slay, okay, I slay okay
We gon’ slay, slay
Gon’ slay, okay
We slay, okay
I slay, okay
I slay, okay
Okay, okay, I slay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Okay ladies, now let’s get in formation, cause I slay
Prove to me you got some coordination
Slay trick, or you get eliminated

Okay ladies, now let’s get in formation, I slay
Okay ladies, now let’s get in formation
You know you that bitch when you cause all this conversation
Always stay gracious, best revenge is your paper

Girl I hear something, thunder
(Golly this is that water boy, oh lord...)
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

New Orleans'dan sonra ne oldu?
Sürtük... Popüler istek üzerine geri döndüm!

Siz nefret edenler şu illuminati saçmalığıyla bayatladınız
Paparazzi, uçuşumu yakala, ve kendimi beğenmiş havamı
Givenchy elbisemin içinde çok umursamazım
Çok ele geçirilmişim, Roc kolyelerini sallıyorum
Babam Alabama, annem Louisiana
Bu zenciyi Creole* ile karıştırıp bir Texas bamma*'sı elde ettiniz
Bebek saçlarımı seviyorum, bebek saçlarımla ve afrolarla
Zenci burnumu Jackson Five burun delikleriyle seviyorum
Bütün parasını kazandım ama içimdeki yerliyi çıkaramadılar
Çantamda acı sos var, swag*

Evet bebeğim, evet, oh, evet tıpkı böyle
Buraya sizlerle oynamaya gelmedim
Buraya saldırmaya geldim, sürtük
Mısır ekmeğini ve kara lahanayı severim, sürtük
Oh evet, en iyisi buna inanmalısın

Siz nefret edenler şu illuminati saçmalığıyla bayatladınız
Paparazzi, uçuşumu yakala, ve kendimi beğenmiş havamı
Givenchy elbisemin içinde çok umursamazım
Çok ele geçirilmişim, Roc kolyelerini sallıyorum
Babam Alabama, annem Louisiana
Bu zenciyi Creole ile karıştırıp bir Texas bamma'sı elde ettiniz
Bebek saçlarımı seviyorum, bebek saçlarımla ve afrolarla
Zenci burnumu Jackson Five burun delikleriyle seviyorum
Bütün parasını kazandım ama içimdeki yerliyi çıkaramadılar
Çantamda acı sos var, swag

Onu gördüm, onu istedim
Reklam yaptım, evet küçük eşek arısı
Onu hayal ettim, çok çalıştım
Elde edene kadar eziyet çektim
Bütün nefret edenlerimi döndürdüm
Albino timsahları
Alçak tavanlı El Camino
Kovalayan olmadan Cuervo ile kaydım
Bazen çıktım, çıktım
Bazen zorladım, zorladım
Benim olanı elde ettim, benim olanı aldım
Ben bir yıldızım, ben bir yıldızım
Çünkü saldırırım, saldırırım
Saldırırım, hey, saldırırım, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, tüm gün, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, saldırırım, tamam
Saldıracağız, saldıracağız
Saldıracağız, tamam mı
Saldırırız, tamam
Saldırırım, tamam
Saldırırım, tamam
Tamam, tamam, saldırırım, tamam
Tamam, tamam, tamam, tamam
Tamam, tamam bayanlar, şimdi, haydi bilgilenelim, çünkü saldırırım
Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Biraz koordinasyonunuz olduğunu bana kanıtlayın
Saldırma numarası, yoksa elenirsiniz

Beni iyi becerdiğinde onun kıçını Red Lobster*'a aldım çünkü saldırırım
Beni iyi becerdiğinde onun kıçını Red Lobster'a aldım çünkü saldırırım
İyi çakarsa, onu bir uçuşluğuna helikopterime alırım çünkü saldırırım
Alışveriş merkezinde indiririm, birkaç J almasına izin veririm, alışveriş yapmasına izin veririm, çünkü saldırırım
Belki şarkını radyoda çaldırırım çünkü saldırırım
Yapım aşamasındaki siyah Bill Gates olabilirsin çünkü saldırırım
Yapım aşamasındaki siyah Bill Gates olabilirim çünkü saldırırım

Onu gördüm, onu istedim
Reklam yaptım, evet küçük eşek arısı
Onu hayal ettim, çok çalıştım
Elde edene kadar eziyet çektim
Bütün nefret edenlerimi döndürdüm
Albino timsahları
Alçak tavanlı El Camino
Kovalayan olmadan Cuervo ile kaydım
Bazen çıktım, çıktım
Bazen zorladım, zorladım
Benim olanı elde ettim, benim olanı aldım
Ben bir yıldızım, ben bir yıldızım
Çünkü saldırırım, saldırırım
Saldırırım, hey, saldırırım, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, tüm gün, tamam mı
Saldırırım, tamam mı, saldırırım, tamam
Saldıracağız, saldıracağız
Saldıracağız, tamam mı
Saldırırız, tamam
Saldırırım, tamam
Saldırırım, tamam
Tamam, tamam, saldırırım, tamam
Tamam, tamam, tamam, tamam
Tamam, tamam bayanlar, şimdi, haydi bilgilenelim, çünkü saldırırım
Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Biraz koordinasyonunuz olduğunu bana kanıtlayın
Saldırma numarası, yoksa elenirsiniz

Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Tamam bayanlar, haydi bilgilenelim çünkü saldırırım
Bütün bu konuşmaya sebep olduğundan o sürtük olduğunu biliyorsun
Her zaman zarif kal, kağıdın en iyi intikamdır

Bir şey duyuyorum, gök gürültüsü
(Golly bu su çocuk, oh tanrım...)

Sia Footprints Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Intro]
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh

[Verse 1]
I've fallen through the floor again, crashed into the basement
Your pain was swallowing me
I was like a leper when I couldn't even get up towards
The lights from the door was swallowing me

[Pre-Chorus]
Lord knows you can’t trust your head
When you're standing on the edge
I’m breaking down
Lord knows you can’t trust your head
When you're hanging by a thread
I was breaking down

[Chorus]
And I saw only two footprints in the sand
Thought you'd abandoned me and
Let go of my hand
But you were carrying me
Carrying me to safety
Two footprints, your footprints in the sand
Two footprints, two footprints, your footprints in the sand
Two footprints, your footprints in the sand

[Verse 2]
Oh what if I had got the things I knew it was I
Who would have been done with you
Forgive me, I was lost and found
Who would never've left my side
Pick me up when I thought that I would die
You helped me and I was fine

[Pre-Chorus]
Lord knows you can't trust your head
When you’re standing on the edge
I’m breaking down
Lord knows you can't trust your head
When you’re hanging by a thread
I was breaking down

[Chorus]
And I saw only two footprints in the sand
Thought you'd abandoned me and
Let go of my hand
But you were carrying me
Carrying me to safety
Two footprints, your footprints in the sand
Two footprints, two footprints, your footprints in the sand
Two footprints, your footprints in the sand
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Yine yere düşmüşüm, bodrum katına çakılmışım
Acın beni içine alıyordu
Akşamüzeri bile uyanamadığım zamanlarda bir serseri gibiydim
Kapıdan gelen ışıklar beni yutuyordu

Tanrı bilir ki kendine güvenemezsin,
Sınırda dururken
Yeniliyorum
Tanrı bilir ki kendine güvenemezsin
Pamuk ipliğine bağlıyken
Yeniliyordum

Ve kumda yalnızca iki ayak izi gördüm
Beni terkettiğini ve
Elimi bıraktığını düşündüm
Ama beni taşıyordun
Beni güvende tutuyordun
İki ayak izi, kumdaki ayak izleri senindi
İki ayak izi, iki ayak izi, kumdaki ayak izleri senindi
İki ayak izi, kumdaki ayak izleri senindi

Ah ya eğer olduğunu bildiğim şeylere sahip olsaydım
Kim bunu seninle tamamlayacak
Beni affet, kayıptım ve bulunmuştum
Kim benim yanımdan hiç ayrılmayacak
Öleceğimi düşündüğüm anda beni çekip aldın
Bana yardım ettin ve ben iyi olmuştum

Tanrı bilir ki kendine güvenemezsin,
Sınırda dururken
Yeniliyorum
Tanrı bilir ki kendine güvenemezsin
Pamuk ipliğine bağlıyken
Yeniliyordum

Ve kumda yalnızca iki ayak izi gördüm
Beni terkettiğini ve
Elimi bıraktığını düşündüm
Ama beni taşıyordun
Beni güvende tutuyordun
İki ayak izi, kumdaki ayak izleri senindi
İki ayak izi, iki ayak izi, kumdaki ayak izleri senindi
İki ayak izi, kumdaki ayak izleri senindi

Sia House On Fire Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
I don't like to wait too long, to wait too long, wait too long
Figured out I'm burning slow, but I burn babe
I feel the pain and it feels good, I know it would
Your heart burns slow, I feel the pain and I cry out

[Pre-Chorus]
I need you, I need you
Baby I want to breathe you in
Like oxygen, like oxygen

[Chorus]
Baby I'm a house on fire
And I want to keep burning
Going on up in flames
And you're to blame
Yeah, you're to blame
Baby I'm a house on fire
And I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
Baby I'm a house on fire
I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
Baby I'm a house on fire

[Verse 2]
So take me to the heavens now
As we burn down, as we are found
Take me to the heavens now
My heart screams out

[Pre-Chorus]
I need you, I need you
Baby I want to breathe you in
Like oxygen, like oxygen

[Chorus]
Baby I'm a house on fire
And I want to keep burning
Going on up in flames
And you're to blame
Yeah, you're to blame
Baby I'm a house on fire
And I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
Baby I'm a house on fire
I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
Baby I'm a house on fire

[Bridge]
Love me, to the beat of a drum, to the beat of a drum yeah
Love me, till the walls give in yeah
Love me, to the beat of a drum, to the beat of a drum yeah
Love me, I don't wanna say yeah

[Pre-Chorus]
Baby I want to breathe you in
Like oxygen, like oxygen

[Chorus]
Baby I'm a house on fire
And I want to keep burning
Going on up in flames
And you're to blame
Yeah, you're to blame
Baby I'm a house on fire
And I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
Baby I'm a house on fire
I want to keep burning
I want to keep burning
I want to keep burning
Baby I'm a house on fire
Baby I'm a house on fire
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Çok uzun süre beklemeyi sevmem, çok uzun süre beklemeyi, çok uzun süre beklemeyi
Yavaş yavaş yandığımı farkettim, ama çaylak ben zaten yanıktım
Acıyı hissediyorum ve güzel hissettiriyor, biiyorum öyle olması gerekiyor
Kalbin yavaş yavaş yanıyor, acıyı hissediyorum ve haykırıyorum

Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
Seni içime çekmek istiyorum
Oksijen gibi, oksijen gibi

Ben ateşler içindeki bir evim
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Alevlere giriyorum
Ve sen suçlanıyorsun
Evet, sen suçlanıyorsun
Ben ateşler içindeki bir evim
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Ben ateşler içindeki bir evim
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Ben ateşler içindeki bir evim

Bu yüzden şimdi beni göğe çıkar
Yanıp kül oluyormuşuz gibi
Şimdi beni göğe çıkar
Kalbim çığlık çığlığa

Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
Seni içime çekmek istiyorum
Oksijen gibi, oksijen gibi

Ben ateşler içindeki bir evim
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Alevlere giriyorum
Ve sen suçlanıyorsun
Evet, sen suçlanıyorsun
Ben ateşler içindeki bir evim
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Ben ateşler içindeki bir evim
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Ben ateşler içindeki bir evim

Beni sev, bir davulun gümbürtüsünde, bir davulun gümbürtüsünde evet
Beni sev, duvarlar teslim olana kadar
Beni sev, bir davulun gümbürtüsünde, bir davulun gümbürtüsünde evet
Beni sev, söylemek istemiyorum evet

Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
Seni içime çekmek istiyorum
Oksijen gibi, oksijen gibi

Ben ateşler içindeki bir evim
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Alevlere giriyorum
Ve sen suçlanıyorsun
Evet, sen suçlanıyorsun
Ben ateşler içindeki bir evim
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Ben ateşler içindeki bir evim
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Yanmaya devam etmek istiyorum
Ben ateşler içindeki bir evim

Apolas Lermi Είμαι Τόνγιαλιν Παιδίν Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Οσήμερον το βραδύ με τα μάτια σ' η θάλασσα κάθα ημέρα ντ' ενούσανε ας' σο μέρος εδάβα. Ουρανός λιβεμένος, η θάλασσα φουρτουναγμένο και πολλά κρύο. Ντε π' εχωρίγαμε η καρδία μ' ας εγροίκα ντίε έναν ντο ου κ' εν το βρέξιμο. Φριντζομένο τση θάλασσας τα νερά σο γιαλόν ντ' έχω του ποδάρι μ' τα χνάρια να σπουνκίζουν με τα χρόνια. Ας' σην πέντζερε επίς με την μπογαλισία τη θάλασσαν ντο τέρ' η γάτα εσένα περιμέν' αμα εγώ έχ' και πάω...

Είμαι Τόνγιαλιν παιδίν σύρω πολλά φυσέκια
Τ' έμον η σεβνταλίτσα μ' φορεί καλά κουσάκια

Sarağu çiçek açtı ayağıma dolaştı
Dedi alamam seni ağlamaya bulaştı

Και είμαι πολλά καλός εγενούμε παλαλός
Η σεβντά μ' (πουλόπο μ') σην Αλμανία εγώ στέκω μαναχός

Oldu ayağım yara ezmedendir ezmeden
Ölüm daha iyidir böyle dertli gezmeden
İşlesin yüreğine yarim benim sözlerim
Eller yarim diyende benim dolar gözlerim
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Bu gün akşamleyin gözlerinle denizin her gün buluştuğu yerden geçtim. Hava bulutlu, deniz fırtınalı ve çok soğuk. Ayrıldığımızı kalbime anlatabilmem için gereken tek şey ıslanmak. Denizinin dondurucu suyu sahildeki ayak izlerimi silecek yıllarla. Pencerenin arkasında bunalarak denize bakan kedi seni bekler ama ben gidiyorum...

Ben Tonyalı çocuğum çok fişek atarım
Benim sevgilim kuşağı iyi bağlar

Sarağu çiçek açtı ayağıma dolaştı
Dedi alamam seni ağlamaya bulaştı

Ve ben çok iyiyim deli oluyorum
Sevgilim (yavrum) Almanya'da ben yalnız dururum

Oldu ayağım yara ezmedendir ezmeden
Ölüm daha iyidir böyle dertli gezmeden
İşlesin yüreğine yarim benim sözlerim
Eller yarim diyende benim dolar gözlerim

Zakkum Dile Kolay Kalbe Değil Şarkı Sözleri

Zakkum Dile Kolay Kalbe Değil Şarkı Sözleri
Yılların kaleminden
Çizgiler var
Yüzümde İsmin okunuyor
Çizgiler birleşince
Omzuma yıllar ağır gelir.
Dile kolay kalbe değil.
Olur da döneceksen eğer.
Her zaman acımın üstünde yerin var.
Yerin var!
Yılların kaleminden
Çizgiler var
Yüzümde İsmin okunuyor
Çizgiler birleşince
Omzuma yıllar ağır gelir.
Dile kolay kalbe değil.
Olur da döneceksen eğer.
Her zaman acımın üstünde yerin var.
Yerin var!
Omzuma yıllar ağır gelir.
Dile kolay kalbe değil.
Olur da döneceksen eğer.
Her zaman acımın üstünde yerin var.
Yerin var!

Emre Aydın Ölünmüyor Şarkı Sözleri

Emre Aydın Ölünmüyor Şarkı Sözleri
Ne yaptın bana sen
Çünkü ben duvarlara döndüm
Ne aldın benden sen
Çünkü ben duvarlara döndüm
Ah dağıldım tabi ben de bin parçaya
Hem kırıldım , hem kırdım
Ah üzüldüm tabi ben de kolay değil
Hem kırıldım, hem kızdım
Yana yana ah külde oldum
Bile bile düştüm vuruldum
Paramparça oldum ama
Ölünmüyor yokluğunda
Ölünmüyor bak yokluğunda ama
Gülünmüyor da...
İster unut, ister unutma
Tuzla buz kalbim görünmüyor da
İster unut, ister unutma
Dipteyim ben daha da düşülmüyor da
Söz: Emre Aydın
Müzik : Emre Aydın - Çağatay Şen
Düzenleme : Çağatay Şen

Sia Fist Fighting A Sandstorm Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
I fought so hard for your heart, all the way down
And I thought that I could save you from destruction

[Pre-Chorus]
But I was never in contro-o-ol, never in control
Fighting another war
No I was never in contro-o-ol, never in control
Fighting another war

[Chorus]
Was fist-fighting a sandstorm
Now I ain't boxing anymore
I'm letting go and it's beautiful
Fist-fighting a sandstorm
Fist-fighting a sandstorm
Is a losing battle
Was fist-fighting a sandstorm
Fighting a sandstorm
Fighting a sandstorm
Was fist-fighting a sandstorm
Was fist-fighting a sandstorm
But I won't fight it anymore
I'm letting go and it's beautiful

[Verse 2]
I was hurting, I couldn't let go, I couldn't leave you
And I told myself, don't tolerate ourselves, that we push through

[Pre-Chorus]
But I was never in contro-o-ol, never in control
Fighting another war
No I was never in contro-o-ol, never in control
Fighting another war

[Chorus]
Was fist-fighting a sandstorm
Now I ain't boxing anymore
I'm letting go and it's beautiful
Fist-fighting a sandstorm
Fist-fighting a sandstorm
Is a losing battle
Was fist-fighting a sandstorm
Fighting a sandstorm
Fighting a sandstorm
Was fist-fighting a sandstorm
Was fist-fighting a sandstorm
But I won't fight it anymore
I'm letting go and it's beautiful

[Pre-Chorus]
But I was never in contro-o-ol, never in control
Fighting another war
No I was never in contro-o-ol, never in control
Fighting another war

[Chorus]
Was fist-fighting a sandstorm
Now I ain't boxing anymore
I'm letting go and it's beautiful
Fist-fighting a sandstorm
Fist-fighting a sandstorm
Is a losing battle
Was fist-fighting a sandstorm
Fighting a sandstorm
Fighting a sandstorm
Was fist-fighting a sandstorm
Was fist-fighting a sandstorm
But I won't fight it anymore
I'm letting go and it's beautiful
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Senin kalbin için çok kavga ettim, sonuna kadar
Ve seni yıkımdan kurtarabileceğimi düşündüm

Ama asla kontrol bende değildi, asla kontrol bende değildi
Başka bir savaşta kavga ediyordum
Hayır asla kontrol bende değildi
Başka bir savaşta kavga ediyordum.

Bir kum fırtınasıyla yumruk savaşı yapıyordum
Artık boks yapmıyorum
Boş verdim ve bu güzel
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası
Kaybedilmeye mahkum bir savaştır
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Ama artık direnmeyeceğim
Boş verdim ve bu güzel

İncinmiştim, boş veremedim, seni bırakamadım
Ve kendime dedim ki kendimize tahammül etmeyiz sadece ilerlemeye uğraşırız.

Ama asla kontrol bende değildi, asla kontrol bende değildi
Başka bir savaşta kavga ediyordum
Hayır asla kontrol bende değildi
Başka bir savaşta kavga ediyordum.
Bir kum fırtınasıyla yumruk savaşı yapıyordum
Artık boks yapmıyorum
Boşverdim ve bu güzel
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası
Kaybedilmeye mahkum bir savaştır
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Ama artık direnmeyeceğim
Boş verdim ve bu güzel

Ama asla kontrol bende değildi, asla kontrol bende değildi
Başka bir savaşta kavga ediyordum
Hayır asla kontrol bende değildi
Başka bir savaşta kavga ediyordum.

Bir kum fırtınasıyla yumruk savaşı yapıyordum
Artık boks yapmıyorum
Boş verdim ve bu güzel
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası
Kaybedilmeye mahkum bir savaştır
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Kum fırtınasıyla yumruk kavgası yapıyordum
Ama artık direnmeyeceğim
Boş verdim ve bu güzel

Sia Broken Glass Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Lay down your arms
I don't wanna fight anymore
Rough seas will be calm
Hold on while we weather the storm

[Pre-Chorus]
We fall down like dogs playing dead
But our love's not worth playing chicken with

[Chorus]
I'm not discarding you like broken glass
There are no winners when the die is cast
There's only tears when it's the final dance
So don't give up, it's just young lovers' romance
So don't give up, it's just young lovers' romance

[Verse 2]
This too shall pass
We're right where we're meant to be
There's things I don't ask
What I don't know can't hurt me

[Pre-Chorus]
We fall down like dogs playing dead
But our love's not worth playing chicken with

[Chorus]
I'm not discarding you like broken glass
There are no winners when the die is cast
There's only tears when it's the final dance
So don't give up, it's just young lovers' romance
So don't give up, it's just young lovers' romance
So don't give up, it's just young lovers' romance
So don't give up, it's just young lovers' romance
I'm not discarding you like broken glass
There are no winners when the die is cast
There's only tears when it's the final dance
So don't give up, it's just young lovers' romance
I'm not discarding you like broken glass
There are no winners when the die is cast
There's only tears when it's the final dance
So don't give up, it's just young lovers' romance
Don't give up, it's just young lovers' romance
Don't give up, it's just young lovers' romance

[Outro]
I'm not discarding you like broken glass
I'm not discarding you like broken glass
I'm not discarding you like broken glass
So don't give up, it's just young lovers' romance
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Kollarını bırak
Artık kavga etmek istemiyorum
Hırçın denizler sakinleşecek
Fırtınayı savuştururken sayan

Ölü taklidi yapan köpekler gibi çöküyoruz
Ama bizim aşkımız kim en cesur diye oynamaya değmez

Seni kırık cam gibi atmıyorum
Ok yaydan çıkmışken, kazanan olmaz.
Son perdede sadece gözyaşı var.
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi

Bu da geçecek
Olmamız gerek yerdeyiz
Sormadığım şeyler var
Bilmediğim şey beni incitemez.

Ölü taklidi yapan köpekler gibi çöküyoruz
Ama bizim aşkımız kim en cesur diye oynamaya değmez.

Seni kırık cam gibi atmıyorum
Ok yaydan çıkmışken, kazanan olmaz.
Son perdede sadece gözyaşı var.
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Seni kırık cam gibi atmıyorum
Ok yaydan çıkmışken, kazanan olmaz.
Son perdede sadece gözyaşı var.
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Seni kırık cam gibi atmıyorum
Ok yaydan çıkmışken, kazanan olmaz.
Son perdede sadece gözyaşı var.
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi
Bu yüzden pes etme, bu sadece genç aşıkların romantizmi

Seni kırık cam gibi atmıyorum
Seni kırık cam gibi atmıyorum
Seni kırık cam gibi atmıyorum
Bu yüzden pes etme bu sadece genç aşıkların romantizmi

Jessie J I Miss Her Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse:]
It's not fair
I'm talking to You upstairs
Are you there?
You know I care
So please don't tell me that this is an empty prayer
Oh no

[Pre-Chorus:]
'Cause all she has and all she's lost
I wish she could remember
I watch her fade and slip away
It's hurting more than ever

[Chorus:]
I miss her even though she's still here
You need to listen
Don't let her disappear
I'll give her my forever
If it meant for a day she could really be okay
'Cause I miss her
Even though she's still here

[Verse:]
Is this pretend?
Will she really not know my face?
In the end
If You're a friend a friend a friend
Show me how to heal it when she can't even feel it
Please... show me

[Pre-Chorus:]
'Cause all she has and all she's lost
I wish she could remember
I watch her fade and slip away
It's hurting more than ever

[Chorus:]
I miss her even though she's still here
You need to listen
Don't let her disappear
I'll give her my forever
If it meant for a day she could really be okay
'Cause I miss her

[Bridge:]
And promise me this
When she goes
Everything she sees will set her free
Thirteen and the colour green
Promise me this
That she knows
That the people that she loves
Will love her in the skies above

[Chorus:]
I miss her even though she's still here
You need to listen
So don't let her disappear
I'll give her my forever forever forever
If it meant for a day she could really be okay
'Cause I miss her
Even though she's still here

She's still here oh

I miss her, miss her miss her
I just miss her, miss her miss her
I miss her even though she's still here
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Adil değil
Yukarıdaki seninle konuşuyorum
Orada mısın?
Biliyorsun önemsiyorum
Bu yüzden lütfen bunun boş bir dua olduğunu söyleme
Oh, hayır

Çünkü tüm sahip olduğu ve tüm kaybettiği şeyleri
Keşke hatırlayabilseydi
Soluşunu ve süzülüşünü izliyorum
Her zamankinden daha çok acıtıyor

Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum
Dinlemen lazım
Onun yitip gitmesine izin verme
Ebediyetimi ona vereceğim
Eğer bir gün için o gerçekten iyi olabilirse
Çünkü hala burada olmasına rağmen onu özledim

Bu rol mü?
Sahiden yüzümü bilmeyecek mi?
Sonda
Eğer sen bir arkadaşsan bir arkadaş bir arkadaş
Hissetmediğinde bile nasıl iyilestireceğini göster bana
Lütfen... göster bana

Çünkü tüm sahip olduğu ve tüm kaybettiği şeyleri
Keşke hatırlayabilseydi
Soluşunu ve süzülüşünü izliyorum
Her zamankinden daha çok acıtıyor

Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum
Dinlemen lazım
Onun yitip gitmesine izin verme
Ebediyetimi ona vereceğim
Eğer bir gün için o gerçekten iyi olabilirse
Çünkü hala burada olmasına rağmen onu özledim

Ve söz ver bana
O gittiğinde
Her şeyi özgür bırakıyormuş gibi görecek
On üç ve yeşil renk
Söz ver
Tanıdığı
Sevdiği insanlar
Onu gökyüzünün üstündeyken de sevecekler

Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum
Dinlemen lazım
Onun yitip gitmesine izin verme
Ebediyetimi ona vereceğim
Eğer bir gün için o gerçekten iyi olabilirse
Çünkü hala burada olmasına rağmen onu özledim

O hala burada, oh
Onu özledim, özledim, özledim
Sadece onu özledim, özledim, özledim
Burada olmasına rağmen onu özledim

Melanie Martinez Play Date Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over there's some games you want to play
I'm walking to your house, nobody's home
It's me and you and you and me alone

We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
When I try to talk you're always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn't care all the time

We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

Ring around the rosy
I never know, I never know what you need
Ring around the rosy, I want to give you, want to give you
What you need

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you

You know I give a fuck about you everyday
Guess it's time that I tell you the truth
If I share my toys, will you let me stay?
Don't want to leave this play date with you
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Beni telefondan ararsın, uzakta hissedersin
Bana gelmemi söylersin, oynamak isteğin birkaç oyun var
Evine yürüyorum, kimse yok
Yanlız ben ve sen, sen ve ben

Sadece saklambaç oynuyoruz
Seninle çarşafın altındayken nefes almak zorlaşıyor
Oyun oynamak istemiyorum
Sürekli seni kovalamaktan yoruldum, seni kovalamaktan

Hiçbir şekilde umurumda değilsin
Sana değer verdiğimi kim söyledi?
Hiç oyuncaklarını paylaşmıyor veya iletişim kurmuyorsun
Sanırım ben senin için sadece bir oyun buluşmasıyım*

Yatak odanda uyanıyorum ve söylenecek bir şey yok
Seninle konuşmaya çalıştığımda her zaman masa oyunları oynuyorsun
Keşke zihnin üzerinde monopoly'm olsaydı
Keşke sürekli umursamasaydım

Sadece saklambaç oynuyoruz
Seninle çarşafın altındayken nefes almak zorlaşıyor
Artık oyun oynamak istemiyorum
Her zaman peşinde, seni kovalamaktan yoruldum

Hiçbir şekilde umurumda değilsin
Sana değer verdiğimi kim söyledi?
Hiç oyuncaklarını paylaşmıyor veya iletişim kurmuyorsun
Sanırım ben senin için sadece bir oyun buluşmasıyım

Rosy'nin etrafında çember olun*
Hiçbir zaman neye ihtiyacın olduğunu bilemedim
Rosy'nin etrafında çember olun, sana vermek istiyorum
İhtiyacın olanı

Biz sadece saklambaç oynuyorduk
Seninle çarşafın altındayken nefes almak zorlaşıyor
Artık oyun oynamak istemiyorum
Her zaman peşinde, seni kovalamaktan yoruldum

Bilirsin, seni her gün önemserim
Sanırım bu gerçeği söylemenin vakti
Eğer oyuncaklarımı paylaşırsam, benimle kalacak mısın?
Seninle bu oyun buluşmasını bırakmak istemiyorum

Rihanna Goodnight Gotham Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Only if for a night

Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Only if for a night

Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh

Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Night, night, for a night, for a
Only if for a night

Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, for a night, oh
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
Night, night, night
For a night, oh, for a night, oh
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Yalnızca bir gece içinse

Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Yalnızca bir gece içinse

Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh

Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Gece, gece, bir gece için, için
Yalnızca bir gece içinse

Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh
Gece, gece, gece
Bir gece için, oh, bir gece için, oh

Little Mix Salute Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Jesy]
Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

[Jade]
Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

[Jesy]
It's who we are
We don't need no
Camouflage
Just a female
Battle cry
And we're taking off

[Jade]
If you're with me
Women

Let me hear you say

Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

Attention! Salute
Attention! Salute
Attention!
Representing all the women
Salute
Salute

[Leigh-Anne]
We are everywhere
Warriors, your country needs
You
If you're ready, ladies
Better keep steady
Ready, aim
Shoot

Don't need ammunition
On a mission
Now we hit you with the truth

[Leigh-Anne]
Divas
Queens
We don't need no money
Salute

[Perrie]
We are everywhere
Warriors, your country needs
You
If you're ready, ladies
Better keep steady
Ready, aim
Shoot

[All]
Don't need ammunition
On a mission
Now we hit you with the truth

[Perrie]
Representing all the women
Salute
Salute

[Jesy]
It's who we are
We don't need no
Camouflage
Just a female
Battle cry
And we're taking off

[Jade]
If you're with me
Women

Let me hear you say

Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

Attention! Salute
Attention! Salute
Attention!
Representing all the women
Salute
Salute

[Jesy]
You think we're just pretty things
You couldn't be more wrong
Standing strong
We carry on
We keep moving on
Moving up, yeah

[Leigh-Anne]
Can't stop a hurricane
Ladies, it's time to awake, yeah

Attention!
(Ladies…)
Attention!
(Originals)

Let me hear you say

Ladies all across the world
Listen up
We're looking for recruits
If you're with with me
Let me see your hands
Stand up and salute
Get your killer heels
Sneakers, pumps
Or lace up your boots
Representing all the women
Salute
Salute

Attention! Salute
Attention! Salute
Attention
Representing all the women
Salute
Salute
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Jesy]
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam
[Jade]
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam
[Jesy]
Bu olduğumuz şey
Kamuflaja
İhtiyacımız yok
Sadece bir kadın
Savaş çığlığı
Ve biz çıkarıyoruz
[Jade]
Eğer benimleysen
Kadın
Dediğinizi duyayım
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam
Dikkat! Selam
Dikkat! Selam
Dikkat!
Tüm kadınları temsil et
Selam!
Selam!
[Leigh-Anne]
Biz her yerdeyiz
Savaşçılar, ülkenin
Sana ihtiyacı var
Eğer hazırsanız, hanımlar
İstikrarlı kalsanız iyi olur
Hazır, hedef,
Vur
Mühimmata ihtiyaç yok
Misyonda
Şimdi seni gerçekle vuracağız
[Leigh-Anne]
Divalar
Kraliçeler
Paraya ihtiyacımız yok
Selam
[Perrie]
Biz her yerdeyiz
Savaşçılar, ülkenin
Sana ihtiyacı var
Eğer hazırsanız, hanımlar
İstikrarlı kalsanız iyi olur
Hazır, hedef,
Vur
[Hepsl]
Mühimmata ihtiyaç yok
Misyonda
Şimdi seni gerçekle vuracağız
[Perrie]
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam
[Jesy]
Bu olduğumuz şey
Kamuflaja
İhtiyacımız yok
Sadece bir kadın
Savaş çığlığı
Ve biz çıkarıyoruz
[Jade]
Eğer benimleysen
Kadın
Dediğinizi duyayım
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam
Dikkat! Selam
Dikkat! Selam
Dikkat!
Tüm kadınları temsil et
Selam!
Selam!
[Jesy]
Sadece bizim tatlı şeyler olduğumuzu düşünüyorsunuz
Daha fazla yanılmayacaksınız
Güçlü kalıyoruz
Devam ediyoruz
Hayata devam ediyoruz
Devam ediyoruz, evet
[Leigh-Anne]
Bir kasırgayı durduramaz
Bayanlar, uyanmanın zamanı, evet
Dikkat!
(Bayanlar...)
Dikkat!
(Özgünler)
Dediğinizi duyayım
Bayanlar tüm dünyada
Dinleyin
Acemi er arıyoruz
Eğer benimleysen
Ellerini göreyim
Ayağa kalk ve selam ver
Öldürücü topuklularını al
Spor ayakkabılar, pompalar
Ya da botlarını bağla
Tüm kadınları temsil et
Selam
Selam
Dikkat! Selam
Dikkat! Selam
Dikkat!
Tüm kadınları temsil et
Selam!
Selam!

Sia Space Between Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Never ending symptoms in my head
We lay hollow in the emptiness
I'm too tired to push you from the bed

[Pre-Chorus]
No more fighting, no more fighting
No more fighting for us

[Chorus]
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening
The space between is deafening

[Verse 2]
No one's moving, we lack the courage to
We lay in stalemate, wishing the other would
But we're too tired, we're at the ember's core

[Pre-Chorus]
No more fighting, there's no more fighting
There's no more fighting for us

[Chorus]
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening

[Bridge]
No more fighting, we've given up now
Silence has more than worth
Imagination cures loneliness
When you become a prisoner

[Chorus]
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Kafamda sonu olmayan / hiç bitmeyen semptomlar var.
(1- Kafamda asla bitmeyen cümle var.)
Boşluktaki bir çukurun içindeyiz
Seni yataktan itmekten çok yoruldum

Artık kavga yok, artık kavga yok
Bizin için artık kavga yok.

Yatağımızda ki eksikliği hisset.
(2- Yatağımızda ki eksikliği doldur)
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici
Ona boyun eğdirmiyoruz ya da sesini kısmıyoruz
Aradaki boşluk sağır edici
Aradaki boşluk sağır edici

Hiç kimse hareket etmiyor, hiçbirimizin buna cesareti yok
Bir çıkmazın içindeyiz, diğerinin içinde olmasını istediğimiz
Ama çok yorgunuz, sönmekte olan ateşin içindeyiz
3- We let the embers cool - Aramızdaki ateşin sönmesine izin veriyoruz

Artık kavga yok, artık kavga yok
Bizim için artık kavga yok.

Yatağımızda ki eksikliği hisset.
(2- Yatağımızda ki eksikliği doldur)
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici
Ona boyun *eğdirmiyoruz ya da **sesini kısmıyoruz
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici

Artık kavga etmek yok, pes ediyoruz
Sessizlik hak ettiğinden daha fazla görüyor
Hayal gücü yalnızlığı tedavi edebilir
Tutsak biri olduğunda

Yatağımızda ki eksikliği hisset.
(2- Yatağımızda ki eksikliği doldur)
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici
Ona boyun eğdirmiyoruz ya da sesini kısmıyoruz
Aradaki boşluk/mesafe sağır edici

Rihanna James Joint Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

I'd rather be smoking weed
Whenever we breathe
Everytime you kiss me
Don't say that you miss me
Just come get me

Don't know why just know I want to
Don't know why just know I want you

I'd rather be breaking things
Cause we can't see
We're too busy kissing
Just making scenes
Here come the police
They know about your history
How you live and love like "fuck rules"?
Don't care why, just know I love you
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Ot içen olmayı tercih ederim
Ne zaman nefes alıyorsak
Her zaman beni öp
Beni özlediğini söyleme
Sadece gelip beni al

Bilmiyorum neden sadece istiyorum
Bilmiyorum neden sadece seni istiyorum

Aykırı davranan olmayı tercih ederim
Çünkü göremiyoruz
Öpüşmek ile çok meşgulüz
Daha şimdi olay çıkardık
Polis buraya geldi.
Onlar geçmişini biliyor
Nasıl yaşıyorsun ve hangi lanet olası kuralları seviyorsun?
Sebebini boşver, sadece seni sevdiğimi bil

Low Roar - Two Worlds Apart Lyrics

Low Roar - Two Worlds Apart Lyrics  My love I'm sinking Patiently waiting On you and I We are two worlds apart My faith is wavering I...