Tove Lo Got Love Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

When I breathe and I breathe into you and I feel it right to the bone
And I give what you give and we go even higher than we are strong
And the cracks and the walls covered up by the sheets we live underneath
All the sex, all the nights we stay up yeah we're stuck but we're more than free
Got the world in our hand like a land
[Chorus x2:]
Good enough to make the ocean look like it's a pond
Good enough to turn the valleys into mountain tops
And we live like legends now, know that would never die
Oh, we got love, we got love
I can feel that you feel what I feel and I feel it all in your hands
When we touch it's too much and you're making me move now you make me dance
Going body to body for good saying nobody gets it right
We don't plan, we don't care, got the fume and the flame, we don't let it die
Got the world in our hand like a land
[Chorus x2]
Perfect like a picture
I know we are one in the same
Perfect like a picture
Even when they look through the grains
[Chorus x2]
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Nefes aldığımda seni soluyorum ve iliklerime kadar hissediyorum
Bana verdiğini veriyorum ve güçlü olduğumuzdan daha çok keyifleniyoruz
Duvarlar yarıklar katmanlarla dolu biz altında yaşıyoruz
Tüm sevişmeler, bütün gece uyanığız evet köşeye sıkıştık ama özgür olmaktan da öteyiz

Dünyayı bir toprak parçası gibi elimize aldık

Chorus x2
Okyanusu bir gölet gibi gösterecek kadar iyiyiz
Vadileri doruk noktasına çevirecek kadar iyiyiz
Efsaneler gibi yaşıyoruz, hiç ölmeyeceğimizi biliyorum
Biz aşkı bulduk, aşkı bulduk

Benim hissettiğimi senin de hissettiğini biliyorum ve tümünü ellerinde hissedebiliyorum
Bir dokunuşumuzda bile beni harekete geçiriyorsun, şimdi beni dans ettiriyorsun
Tamamen vucuttan vucuda geçiyoruz,hiç kimseyle olmadığı gibi
Planlamıyoruz, umursamıyoruz,suyu ve ateşi aldık, bitmesine izin vermeyeceğiz

Dünyayı bir toprak parçası gibi elimize aldık

Chorus x2

Bir tablo gibi harikayız
Ruh eşi olduğumuzu biliyorum
Buğdayların arasından baktıklarında bile
Bir tablo gibi harikayız

Chorus x2

Justin Bieber Sorry Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Justin]
You gotta go and get angry at all of my honesty
You know I try but I don't do too well with apologies
I hope I don't run out of time, can someone call a referee?
Cause I just need one more shot at forgiveness
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
By once or twice I mean maybe a couple of hundred times
So let me, oh let me redeem, oh redeem myself tonight
Cause I just need one more shot at second chances

Is it too late now to say sorry?
Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say that I'm sorry now?

I'm sorry, yeah
Sorry, yeah
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?


I'll take every single piece of the blame if you want me to
But you know that there is no innocent one in this game for two
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Can we both say the words and forget this?

Is it too late now to say sorry?
Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say that I'm sorry now?

I'm not just trying to get you back on me
Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?

I'm sorry, yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?
I'm sorry, yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Gitmeli ve almasın
Tüm dürüstlüğüme öfkelisin
Biliyorsun denedim ama özürlerle çok iyi yapamıyorum
Umarım hakem çağırmak için zamanım tükenmez
Çünkü affedilmeye bir kez daha ihtiyacım var

Biliyorum biliyorsun ki ben
Bu hataları belki bir ya da iki kere yaptım
Ve bir ya da ikisi sayesinde demek istedim
Belki bir kaç çift yüz defa
Öyle bana izin ver, oh bana izin ver
Rehinlikten kurtar oh rehinlikten kurtar kendim bugün
Çünkü ikini şanslara bir kez daha ihtiyacım var

Evet
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?
Çünkü sadece bedeninden fazlasını özlüyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?
Evet seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?

Ben üzgünüm evet
Üzgünüm evet
Üzgünüm
Evet seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?

Suçlamanın her parçasını alıyorum
Eğer sende beni istiyorsan
Ama bu oyunda iki kişi için masum biri olmadığını biliyorsun
Gideceğim gideceğim ve sonra
Sen gidersin dışarı gidersin ve gerçeği dökersin
İkimizde o kelimeleri söyleyip bunu unutabilir miyiz?

Evet
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?
Çünkü sadece bedeninden fazlasını özlüyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?
Evet seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?

Sadece seni geri kazanmaya çalışmıyorum
Çünkü sadece bedeninden fazlasını özlüyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?
Evet seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?

Ben üzgünüm (evet)
Üzgünüm (oh)
Üzgünüm
Evet seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?

Ben üzgünüm (evet)
Üzgünüm (oh)
Üzgünüm
Evet seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum
Şimdi üzgünüm demek için çok mu geç?

One Direction Home Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Make a little conversation
So long I've been waiting
To let go of myself and feel alive
So many nights I thought it over
Told myself I kind of liked her
But there was something missing in her eyes

[Pre-Chorus]
I was stumbling, looking in the dark
With an empty heart
But you say you feel the same
Could we ever be enough?
Baby we could be enough

[Chorus]
And it's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find a way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone
I'll make this feel like home

[Verse 2]
So hot that I couldn't take it
Want to wake up and see your face
And remember how good it was being here last night
Still high with a little feeling
I see the smile as it starts to creep in
It was there, I saw it in your eyes

[Pre-Chorus]
I was stumbling, looking in the dark
With an empty heart
But you say you feel the same
Could we ever be enough?
Baby we could be enough

[Chorus]
And it's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find a way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone
I'll make this feel like home
I'll make this feel like home
Baby we could be enough
It's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find a way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone
I'll make this feel like home
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Küçük bir muhabbet
Çok uzun zamandır bunu bekliyordum.
Gittim ve kendimi canlı hissediyorum.
Geceler boyu bunu düşündüm.
Bunun hoşuma gittiğini kendime söyledim.
Ama onun gözünde eksik bir şeyler vardı.

Tökezleyerek,karanlıkta bakınıyorum.
Boş bir kalp ile
Ama sen aynı hissettiğini söylüyorsun
Biz yeterli olabilir miydik?
Bebeğim,biz yeterli olabiliriz.

Ve sorun yok
Bu gece tutmam için birileri sesleniyor.
Kaybolduğunda, bir yol bulup
Senin ışığın olacağım.
Asla yalnız olmamışsın gibi hissedeceksin.
Ev gibi hissettireceğim.

Çok sıcaktın,dayanamadım
Uyanıp yüzünü görmek istedim
Ve hatırla dün gece burada ne kadar iyiydin
Yüksek ve hala biraz içten hissediyordum
Sürünmeye başlarken ki gülümsemeni gördüm.
Orada, bunu senin gözlerinde gördüm.

Tökezleyerek,karanlıkta bakınıyorum.
Boş bir kalp ile
Ama sen aynı hissettiğini söylüyorsun
Biz yeterli olabilir miydik?
Bebeğim,biz yeterli olabiliriz.

Ve sorun yok
Bu gece seni tutmam için birileri sesleniyor.
Kaybolduğunda, bir yol bulup
Senin ışığın olacağım.
Asla yalnız olmamışsın gibi hissedeceksin.
Ev gibi hissettireceğim.
Ev gibi hissettireceğim.
Bebeğim,biz yeterli olabiliriz.
Ve sorun yok
Bu gece tutmam için birileri sesleniyor.
Kaybolduğunda, bir yol bulup
Senin ışığın olacağım.
Asla yalnız olmamışsın gibi hissedeceksin.
Ev gibi hissettireceğim.

Adele Hello Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet,
to go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing

Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

There's such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

It's no secret
That the both of us are running out of time

So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Oh, anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Anymore

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Merhaba, benim
Merak ediyordum eğer bunca yıldan sonra
Buluşmak ister miydin
Her şeyi düşünmek için
Diyorlar ki zaman seni iyileştirmeliymiş
Ama ben pek iyileşmedim

Merhaba, beni duyuyor musun?
Eskiden kim olduğumuz hakkında umutsuzca düşünüyorum
Biz gençken ve özgürken
Unutmuşum dünya ayaklarımızın altından gitmeden önce nasıl hissettirdiğini

Aramızda o kadar fark var ki
Ve milyonlarca kilometre

Diğer taraftan merhaba
Binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu söylemek için, yaptığım her şey adına
Ama ne zaman arasam evde olmuyorsun

Dışarıdan merhaba
En azından sana söylemeye çalıştığımı söyleyebilirim
Özür dilerim, kalbini kırdığım için
Ama fark etmez, belli ki bu artık seni üzmüyor

Merhaba, nasılsın?
Kendim hakkında konuşmam ne kadar da normal
Özür dilerim, umarım iyisindir
O şehirden hiç dışarı çıktın mı
Hani hiçbir şey olmayan yer?

Bu gizli değil
İkimizin de zamanı daralıyor

Yani diğer taraftan merhaba
Binlerce kez aramış olmalıyım
Üzgün olduğumu söylemek için, yaptığım her şey adına
Ama ne zaman arasam evde olmuyorsun

Diğer taraftan merhaba
En azından denediğimi söyleyebilirim
Sana üzgün olduğumu söylemeyi, kalbini kırdığım için
Ama fark etmez, belli ki bu artık seni üzmüyor

Ah, artık değil
Ah, artık değil
Ah, artık değil
Artık değil

Diğer taraftan merhaba
Binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu söylemek için, yaptığım her şey adına
Ama ne zaman arasam evde olmuyorsun

Dışarıdan merhaba
En azından denediğimi söyleyebilirim
Sana üzgün olduğumu söylemeyi, kalbini kırdığım için
Ama fark etmez, belli ki bu artık seni üzmüyor

Demi Lovato Kingdom Come Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1: Demi Lovato]
Can we love until there's nothing left
And we're collecting dust?
Use the halo of our golden souls
Until we're flecks of rust
[Pre-Chorus: Demi Lovato]
A love so deep, nothing else like it
Scars go deep, but they can't find it
Flame so bright make the daylight look dark
Cross my heart, that I'll die for you
Cross my heart, that I'll always keep you
Cross my heart like a bitter sweet tattoo
And we go...
[Chorus: Demi Lovato]
Oh, you're my kingdom come
Oh, you're my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah, yeah, yeah
[Verse 2: Demi Lovato]
Let it intertwine
Your hand in mine
And fill the empty space
All the demons cry
Cause you and I
Found love in a broken place
[Pre-Chorus: Demi Lovato]
A love so deep, nothing else like it
Scars go deep, but they can't find it
Flame so bright make the daylight look dark
Cross my heart, that I'll die for you
Cross my heart, that I'll always keep you
Cross my heart like a bitter sweet tattoo
And we go...
[Chorus: Demi Lovato (Iggy Azalea)]
Oh, you're my kingdom come
Oh, you're my kingdom come
Sit me on your throne
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah
(Iggs)
[Verse 3: Iggy]
Gather around, now I'm back from my holiday
"Long live the Queen" what the people say
And that be me, I got a king in my calvary
Them other knights, say goodnight, they get apathy
You'll never catch an Adam without Eve
You'll never catch a bloom without seeds
See what I mean? You're my Caesar upon my chariot
You know family matters what'as Carl without Harriot?
Is that trouble like Mary Kate and Ashley?
Incredible, I'm ready if you ask me
To ride on them feminine chicks, you feel me?
I break 'em down, it's a sport, I should win an Espy
Royalty, another level, boy you don't shine
Legendary, leather nation needs a paradigm
Call all the king's horses and all the king's men
We're ruling 'til the end, kingdom come
[Chorus: Demi Lovato]
Oh, you're my kingdom come
Oh, you're my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah
[Outro: Demi Lovato]
You're my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah
You're my kingdom come
So sit me on your throne
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Verse 1: Demi Lovato]
Ortada hiçbir şey kalmayana kadar sevebilir miyiz?
Ve biz tozları topluyoruz?
Altın ruhlarımızın ışık halkalarını kullan,
Paslarımızdan lekelenene kadar.
[Pre-Chorus: Demi Lovato]
Çok derin bir aşk,hiçbirşey bunun gibi değil.
Yaralar çok derin,ama onu bulamıyorlar.
Alev çok büyük,gündüzü gece gibi gösterir
Kalbimden geç,senin için öleceğim
Kalbimden geç,seni her zaman saklayacağım
Kalbimden geç tatlı acı bir dövme gibi
Ve biz...
[Chorus: Demi Lovato]
Oh, sen benim gelen krallığımsın.
Oh, sen benim gelen krallığımsın
Bu yüzden beni tahtına oturt
Evet, evet, evet
[Verse 2: Demi Lovato]
Birbirine dolaşmasına izin ver
Ellerin benim ellerime,
Ve boşluğu doldur
Bütün şeytanlar ağlıyor
Çünkü sen ve ben
Aşkı yıkılmış bir yerde bulduk.
[Pre-Chorus: Demi Lovato]
Çok derin bir aşk,hiçbirşey bunun gibi değil.
Yaralar çok derin,ama onu bulamıyorlar.
Alev çok büyük,gündüzü gece gibi gösterir
Kalbimden geç,senin için öleceğim
Kalbimden geç,seni her zaman saklayacağım
Kalbimden geç tatlı acı bir dövme gibi
Ve biz...
[Chorus: Demi Lovato (Iggy Azalea)]
Oh, sen benim gelen krallığımsın.
Oh, sen benim gelen krallığımsın
Bu yüzden beni tahtına oturt
Evet (evet) evet (evet) evet
(Iggs)
[Verse 3: Iggy]
Etrafta toplanın,tatilimden döndüm
"Çok yaşa Kraliçe" diyor insanlar
Ve bu benim,felaketimin içinde bir kral var
Onların şovalyeleri iyi geceler diyor,onlar hissizleşiyor
Asla bir Adem'i Havva olmadan yakalayamazsın
Asla bir çiçeği tohumları olmadan yakalayamazsın
Ne dediğimi anlıyor musun ? Sen iki tekerlekli arabamda benim Sezar'ımsın
Bu Mary Kate ve Ashley gibi bir bela mı?
İnanılmaz,eğer bana soruyorsan ben hazırım
Onların kadınsı hatunlarına sataşmaya hazırım,anlıyor musun beni?
Onları haklıyorum,bu bir spor,bir Espy kazanmalıyım.
Kraliyet,başka seviye,oğlum sen parlamıyorsun
Efsanevi,bu milletin başka bir örneğe ihtiyacı var
Bütün kralların atlarını ve bütün kralların adamlarını çağırın
Sonuna kadar hükmediyoruz,krallık geliyor.
[Chorus: Demi Lovato]
Oh, sen benim gelen krallığımsın.
Oh, sen benim gelen krallığımsın
Bu yüzden beni tahtına oturt
Evet
[Outro: Demi Lovato]
Oh, sen benim gelen krallığımsın
Bu yüzden beni tahtına oturt
Evet
Oh, sen benim gelen krallığımsın
Bu yüzden beni tahtına oturt

Demi Lovato Stars Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Walkin' in, we causin' a frenzy
Walkin' in, we causin' a...
Knock 'em all out, beat 'em like Rousey
We don't give a, we don't, we don't give a
Rollin' so deep, but we ain't thirsty
Rollin' so deep, but we ain't
Talkin' trash, we keepin' it classy
We don't give a, we don't, we don't give a
[Pre-Chorus]
Oh when the lights go out and it all goes down
No one even knows when tomorrow comes
Cause we live for now, you and I
[Chorus]
And we really don't need the light
Cause we're stars tonight
Oh, yeah, we really don't need the light
Cause we're stars tonight
Oh and we don't really need the light
Cause we're stars tonight
Oh, yeah, we don't really need the light
Cause we're stars...
[Beat Break]
[Verse 2]
Workin' out, weed got me all crazy
Workin' out, weed got me all...
Dancin' nerdy, get a little sleazy
We don't give a, we don't, we don't give a
Get 'em hyped up, get 'em all talking
Get 'em hyped up, get 'em all...
Looking at you, feelin' so fancy
We don't give a, we don't, we don't give a
[Pre-Chorus]
Oh when the lights go out and it all goes down
No one even knows when tomorrow comes
Cause we live for now, you and I
[Chorus]
And we really don't need the light
Cause we're stars tonight
Oh, yeah, we really don't need the light
Cause we're stars tonight
Oh and we don't really need the light
Cause we're stars tonight
Oh, yeah, we don't really need the light
Cause we're stars...
[Bridge]
We're the only ones who can fight the Sun
We're forever young and we just begun
We're the only ones who can fight the Sun
We're forever young and we live for now
You and I
[Chorus]
And we really don't need the light
Cause we're stars tonight
Oh, yeah, we really don't need the light
Cause we're stars tonight
Oh and we don't really need the light
Cause we're stars tonight
Oh, yeah, we don't really need the light
Cause we're stars...
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Mısra 1]
İçeri giriyoruz, bir çılgınlığa sebep oluyoruz
İçeri giriyoruz, bir çılgınlığa...
Hepsini nakavt et, Rousey* gibi patakla
Umrumuzda değil, umurumuzda, umurumuzda değ...,
Kalabalık bir grupla klübe gidiyoruz, ama susamadık
Saçma konuşuyoruz ama hala zarifiz,
Umurumuzda değil, umurumuzda, umurumuzda değ...
[Nakarat Öncesi]
Oh ışıklar söndüğünde ve her şey battığında
Hiç kimse yarının ne zaman geleceğini bilmez
Çünkü biz şu an için yaşıyoruz, sen ve ben
[Nakarat]
Ve bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh, evet, bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh ve bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh, evet, bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü yıldızlarız...
[Ritim Solosu]
[Mısra 2]
Egzersiz yapmak, esrar beni aptallaştırdı
Egzersiz yapmak, esrar...
İnek öğrenci gibi dans etmek, biraz kalitesizleş
Umrumuzda değil, umurumuzda, umurumuzda değ...
Hepsini büyüle, hepsinin konuşmasını sağla
Hepsini büyüle, hepsinin...
Sana bakıyorum, süslü hissediyorum
Umrumuzda değil, umurumuzda, umurumuzda değ...
[Nakarat Öncesi]
Oh ışıklar söndüğünde ve her şey battığında
Hiç kimse yarının ne zaman geleceğini bilmez
Çünkü biz anı yaşıyoruz, sen ve ben
[Nakarat]
Ve bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh, evet, bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh ve bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh, evet, bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü yıldızlarız...
[Köprü]
Biz güneşle savaşabilecek tek kişileriz
Sonsuza kadar genciz ve daha yeni başladık
Biz güneşle savaşabilecek tek kişileriz
Sonsuza kadar genciz ve anı yaşıyoruz
Sen ve ben
[Nakarat]
Ve bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh, evet, bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh ve bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü bu gece yıldızlarız
Oh, evet, bizim ışığa gerçekten ihtiyacımız yok
Çünkü yıldızlarız...

Boyzone No Matter What Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true
No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know I'll love forever
I know, no matter what
If only tears were laughter
If only night was day
If only prayers were answered
Then we would hear God say
Chorus
And I will keep you safe and strong
And shelter from the storm
No matter where it's barren
A dream is being born
No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need
No matter if the sun don't shine
Or if the skies are blue
No matter what the end is
My life began with you
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know, I know
I know this love's forever
That's all that matters now
No matter what
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Bize söylediklerinin bir önemi yok
Yaptıklarının bir önemi yok
Bize öğrettiklerinin bir önemi yok
Gerçek olan bizim inandığımız
Bizi nasıl çağırdıklarının bir önemi yok
Ancak saldırdıklarında
Bizi nerden aldıklarının bir önemi yok
Biz kendi dönüş yolumuzu bulacağız
İnandığım şeyi inkar edemem
Olmadığım şey olamam
Sonsuza kadar seveceğimi biliyorum
Ne olursa olsun biliyorum
Gözyaşları kahkaha olduğunda
Gece gündüz olduğunda
Dua edenler cevap aldığında
O zaman Tanrının söylediğini duyabileceğiz
Nakarat
Ve sizi güvende ve güçlü tutacağım
Ve fırtınadan koruyacağım
Neresinin anlamsız olduğunun önemi yok
Bir hayal doğuyor
Kimi takip ettiklerinin önemi yok
Kimi yönettiklerinin önemi yok
Bizi nasıl yargıladıklarının önemi yok
İhtiyacınız olan herhangi biri olabilirim
Güneşin parlamamasının önemi yok
Ya da gökyüzünün mavi olmasının
Sonun ne olduğunun bir önemi yok
Hayatım senle başladı
İnandığım şeyi inkar edemem
Olmadığım şey olamam
Biliyorum,biliyorum
Bu aşk sonsuz biliyorum
Şu an tek önemli olan bu
Ne olursa olsun

Hilary Duff With Love Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

I don’t mind you telling me what’s been on your mind lately
I don’t mind you speaking up
I know sometimes I can be all wrapped up and into me
I can be in such a rush
Just slow me down, slow me down
Tell me tomorrow everything will be around
Just slow me down, slow me down
You’re the one who keeps me on the ground
Baby, you can be tough
Say enough is enough
You can even be blunt
Just do with love, love, love
You can tell me I’m wrong
That I’m coming on way too strong
Don’t think I’ll be crushed
(chorus9
Just do with love, love, love, love
Just do with love, love, love, love
Just do with love.
I can take your honesty, all your words way heavily
Listening to you all the time
I wanna be there for you, the way you’ve been there for me
Always help me walk the line
And slow me down, slow me down
I know you will always be around
Baby, you can be tough
Say enough is enough
You can even be blunt
Just do with love, love, love
You can tell me I’m wrong
That I’m coming on way too strong
Don’t think I’ll be crushed
Just do with love, love, love, love
All this time we finally know each other
Now that I’ve been leaning on your shoulder
I can tell you baby that
You’re right, you’re right
You’re wrong, you’re wrong
And I can’t believe people know you’re strong
Baby, you can be tough
Say enough is enough
You can even be blunt
Just do with love, love, love
You can tell me I’m wrong
That I’m coming on way too strong
Don’t think I’ll be crushed
Just do with love, love, love, love
Baby, you can be tough
Say enough is enough
You can even be blunt
Just do with love, love, love
You can tell me I’m wrong
That I’m coming on way too strong
Don’t think I’ll be crushed
(Chorus )
Just do with love, love, love, love
Just do with love, love, love, love
Just do with love.
Just do it with love, love, love, love
Just do it with love.
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Bu ara kafanda olanı söylemen umrumda değil
Konuşman önemli değil
Bazen içime kapanabildiğimi biliyorum
Böyle bir koşturmacaya kapılabiliyorum
Sadece beni yavaşlat, beni yavaşlat
Yarın herşeyin aynı olacağını söyle
Sadece beni yavaşlat, beni yavaşlat
Beni yere bastıran yalnızca sensin
Bebeğim, sert olabilirsin
Yeter artık diyebilirsin
Ağzına geleni bile söyleyebilirsin
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Bana yanıldığımı söyleyebilirsin
Çok hızlı gittiğimi
Ezileceğimi düşünme
[Koro]
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Sadece, bunu sevgiyle yap.
Dürüstlüğünü kaldırabilirim, tüm ağır sözlerini
Daima dinleyerek seni
Senin için orada olmak istiyorum, benim için olduğun gibi
Beni hep çizgide tuttuğun gibi
Ve beni yavaşlat, beni yavaşlat
Biliyorum sen her zaman aynı olacaksın
Bebeğim, sert olabilirsin
Yeter artık diyebilirsin
Ağzına geleni bile söyleyebilirsin
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Bana yanıldığımı söyleyebilirsin
Çok hızlı gittiğimi
Ezileceğimi düşünme
Sadece bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Tüm bu zaman sonunda tanıdık birbirimizi
Omuzlarına dayanıyorum şimdi
Şunu söyleyebilirim ki, bebeğim
Sen haklısın, sen haklısın
Sen haksızsın, sen haksızsın
Ve ben milletin senin güçlü olduğunu bildiğine inanamıyorum
Bebeğim, sert olabilirsin
Yeter artık diyebilirsin
Ağzına geleni bile söyleyebilirsin
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Bana yanıldığımı söyleyebilirsin
Çok hızlı gittiğimi
Ezileceğimi düşünme
Sadece bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Bebeğim, sert olabilirsin
Yeter artık diyebilirsin
Ağzına geleni bile söyleyebilirsin
Sadece, bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Bana yanıldığımı söyleyebilirsin
Çok hızlı gittiğimi
Ezileceğimi düşünme
[Koro]
Sadece bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Sadece bunu sevgiyle yap, sevgiyle
Sadece bunu sevgiyle yap.
Sadece bunu sevgiyle yap, sevgiyle yap
Sadece bunu sevgiyle yap.

The Rolling Stones Beast of Burden Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

I'll never be your beast of burden
My back is broad but it's a hurting
All I want is for you to make love to me
I'll never be your beast of burden
I've walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me
Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see
I'll never be your beast of burden
So let's go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me
Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I'm not too blind to see
Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty, girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please
I'll tell you you can put me out on the street
Put me out with no shoes on my feet
But, put me out, put me out
Put me out of misery
Yeah, all your sickness I can suck it up
Throw it all at me I can shrug it off
There's one thing baby that I don't understand
You keep on telling me I ain't your kind of man
Ain't I rough enough, oh honey
Ain't I tough enough
Ain't I rich enough in love enough
Oh please
I'll never be your beast of burden
I'll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Sırtım geniş fakat bu acıtıyor
Senin için tek istediğim benimle sevişmen
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Kilometrelerce yürüdüm ayaklarım acıyor
Senin için tek istediğim benimle sevişmen
Yeteri kadar sert miyim
Yeteri kadar kaba mıyım
Yeteri kadar zengin miyim
Görmek için çok da kör değilim
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
O zaman eve gidelim ve perdeleri çekelim
Radyoda müzik
Hadi bebeğim benimle tatlı seviş
Yeteri kadar sert miyim
Yeteri kadar kaba mıyım
Yeteri kadar zengin miyim
Görmek için çok da kör değilim
Oh küçük kız kardeşim
Güzel, güzel, güzel, güzel, kız
Güzel, güzel
Ne kadar güzel, güzel, güzel bir kız
Hadi bebeğim lütfen, lütfen, lütfen
Beni dışarı atabileceğini söyleyeceğim
Ayağımda ayakkabı yokken beni dışarı at
Ama, beni dışarı at, dışarı at
Beni sefalete at
Evet, bütün hastalığını emebilirim
Hepsini bana at ben silkerim
Anlamadığım bir şey var bebeğim
Bana sürekli senin tarzın bir erkek olmadığımı söylüyorsun
Yeteri kadar kaba değil miyim, oh tatlım
Yeteri kadar sert değil miyim
Aşık olabileceğin kadar zengin değil miyim
Oh lütfen
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Asla senin yük hayvanın olmayacağım
Asla, asla, asla, asla, asla, asla, asla olmayacağım

Demi Lovato Lionheart Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Your light is inside of me
Like a raging roar
Like an ocean born
You're in my veins
Your voice is serenity
When the Sun goes down
And the strength I've found
Is in my veins
[Pre-Chorus]
Our story binds us
Like right and wrong
Your hand in mine
Marching to the beat of the stars
[Chorus]
And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts
[Verse 2]
You're here like a silhouette
When the darkness rules
You're the brightest moon
And I am safe
[Pre-Chorus]
The story binds us
Like right and wrong
Your hand in mine
Marching to the beat of the stars
[Chorus]
And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts
[Bridge]
You're never far from where I am
Like a lighthouse, bring me home
You're never far from me
Let your spirit glow
[Chorus]
And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts
And we walk together into the light
And my love will be your armor tonight
We are lionhearts
And we stand together facing a war
And our love is gonna conquer it all
We are lionhearts
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Mısra 1]
Işığın içimde
Öfkeli bir kükreme gibi
Okyanus doğuşu gibi
Damarımdasın
Sesin huzur
Güneş battığında
Bulduğum güç
Damarımda
[Nakarat Öncesi]
Hikayemiz bizi bağlıyor
Yanlış ve doğru gibi
Elin benimkinde
Yıldızların ritmine doğru uygun adım yürüyoruz
[Nakarat]
Ve ışığa doğru beraber yürüyoruz
Ve benim aşkım bu gece senin zırhın olacak
Biz aslanyürekliyiz
Ve bir savaşa karşı beraber direniyoruz
Ve aşkımız hepsini ele geçirecek
Biz aslanyürekliyiz
[Mısra 2]
Karaltı gibi burdasın
Karanlık hükmettiğinde
En aydınlık aysın
Ve ben güvendeyim
[Nakarat Öncesi]
Hikaye bizi bağlıyor
Yanlış ve doğru gibi
Elin benimkinde
Yıldızların ritmine doğru uygun adım yürüyoruz
[Nakarat]
Ve ışığa doğru beraber yürüyoruz
Ve benim aşkım bu gece senin zırhın olacak
Biz aslanyürekliyiz
Ve bir savaşa karşı beraber direniyoruz
Ve aşkımız hepsini ele geçirecek
Biz aslanyürekliyiz
[Köprü]
Olduğum yerden asla uzakta değilsin
Deniz neferi gibi, beni eve getir
Asla benden uzakta değilsin
Ruhunun parıldamasına izin ver
[Nakarat]
Ve ışığa doğru beraber yürüyoruz
Ve benim aşkım bu gece senin zırhın olacak
Biz aslanyürekliyiz
Ve bir savaşa karşı beraber direniyoruz
Ve aşkımız hepsini ele geçirecek
Biz aslanyürekliyiz
Ve ışığa doğru beraber yürüyoruz
Ve benim aşkım bu gece senin zırhın olacak
Biz aslanyürekliyiz
Ve bir savaşa karşı beraber direniyoruz
Ve aşkımız hepsini ele geçirecek
Biz aslanyürekliyiz

Demi Lovato Father Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Father, I'm gonna say thank you
Even if I'm still hurt
Oh, I'm gonna say bless you
I wanna mean those words
Always wished you the best
I, I prayed for your peace
Even if you started this
This whole war in me
[Chorus]
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I'm sorry, dad, for feelin' this
I can't believe I'm sayin' it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that Heaven's given you
A second chance
[Verse 2]
Father, I'm gonna say thank you
Even if I don't understand
Oh, you left us alone
I guess that made me who I am
Always wished you the best
I, I, I pray for your peace
Even if you started this
This whole war in me
[Chorus]
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I'm sorry, dad, for feelin' this
I can't believe I'm sayin' it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that Heaven's given you
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I'm sorry, dad, for feelin' this
I can't believe I'm sayin' it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that Heaven's given you
A second chance
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Mısra 1]
Baba, sana teşekkür ediyorum diyeceğim
Hala incilmiş olsam bile
Oh, sana çok yaşa diyeceğim
Bu bu kelimeleri ifade etmek istiyorum
Her zaman senin için en iyisini diledim
Huzur içinde yatman için dua ettim
İçimdeki bu savaşı
Sen başlatsan bile
[Nakarat]
Elinden gelenin en iyisini yaptın, yoksa yapmadın mı?
Bazen senden nefret ettiğimi düşünüyorum
Böyle hissettiğim için üzgünüm, baba
Bunu söylediğime inanamıyorum
Biliyorum, dertli bir adamdın
Biliyorum, hiç şansın olmadı
Kendin ol, en iyi halin ol
Umarım Tanrı sana ikinci bir şans veriyordur
[Mısra 2]
Baba, sana teşekkür ediyorum diyeceğim
Anlamasam bile
Oh, bizi yalnız bıraktın
Sanırım bu benim kim olduğumu yarattı
Her zaman senin için en iyisini diledim
Huzur içinde yatman için dua ettim
İçimdeki bu savaşı
Sen başlatsan bile
[Nakarat]
Elinden gelenin en iyisini yaptın, yoksa yapmadın mı?
Bazen senden nefret ettiğimi düşünüyorum
Böyle hissettiğim için üzgünüm, baba
Bunu söylediğime inanamıyorum
Biliyorum, dertli bir adamdın
Biliyorum, hiç şansın olmadı
Kendin ol, en iyi halin ol
Umarım Tanrı sana ikinci bir şans veriyordur
Elinden gelenin en iyisini yaptın, yoksa yapmadın mı?
Bazen senden nefret ettiğimi düşünüyorum
Böyle hissettiğim için üzgünüm, baba
Bunu söylediğime inanamıyorum
Biliyorum, dertli bir adamdın
Biliyorum, hiç şansın olmadı
Kendin ol, en iyi halin ol
Umarım Tanrı sana ikinci bir şans veriyordur

Pink Floyd Get Your Filthy Hands Off My Desert Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

(Soft) [Man 1:] “Oi... Get your filthy hands off my desert!”
[Man 2:] “What 'e say?”
(explosion)
Brezhnev took Afghanistan
And Begin took Beirut
Galtieri took the Union Jack
And Maggie, over lunch one day
Took a cruiser with all hands
Apparently, to make him give it back
Mmm... Maggie, what have you done?
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


(Sessizce) (1. Adam): "Hey! Pis ellerini çek çölümden!"
(2. Adam): "Ne dedin?"
(patlama)
Brezhnev Afganistan'ı aldı
Ve Begin Beyrut'u
Galtieri Krallık Bayrağı'nı aldı
Ve Maggie, bir gün öğle yemeğinde
Elleriyle bir kruvazörü aldı
Görünüşe göre onun (Galtieri'nin) geri vermesini sağlamak için
Hmmm... Maggie, ne yaptın sen?

Pink Floyd Have A Cigar Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

Come on over here boy, have a cigar, you're gonna go far
You're gonna fly high, you're never gonna die
You're gonna make it if you try they're gonna love you
Well I've always had a deep respect and I mean that most sincerely
But the band is just fantastic that is really what I think
Oh by the way, which one's Pink?
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it 'Riding the Gravy Train'
We're just knocked out we heard about the sell out
You gotta get an album out, you owe it to the people
We're so happy we can hardly count
Everybody else is just green have you seen the chart?
It's a helluva start it could be made into a monster
If we all pull together as a team
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it 'Riding the Gravy Train', yeah
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it 'Riding the Gravy Train'
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Gel buraya evlat, bir puro yak, çok şeyler başaracaksınız
Yükseklerde uçacaksınız, asla ölmeyeceksiniz
Eğer denerseniz başaracaksınız, size bayılacaklar
Çok içtenlikle söylüyorum, size hep çok büyük saygı duydum
Grubunuz harika, gerçekten böyle düşünüyorum
Ha bu arada hanginiz Pink?
Sana oyunun adını söyledik mi evlat?
Ona "Kolaydan para kazanma treni" diyoruz
Satışları duyduk, şok olmuş durumdayız!
Bir albüm çıkarmanız lazım, bunu insanlara borçlusunuz
O kadar mutluyuz ki paraları sayamıyoruz!
Millet acayip kıskanmış durumda. Listeleri gördünüz mü?
Bu çok harika bir başlangıç, bir canavara dönüştürülebilir
Eğer bir takım olarak çalışırsak
Sana oyunun adını söyledik mi evlat?
Ona "Kolaydan para kazanma treni" diyoruz
Sana oyunun adını söyledik mi evlat?
Ona "Kolaydan para kazanma treni" diyoruz

One Direction Perfect Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you’re looking for
‘Cause I’m not good at making promises
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I’m perfect
Baby, I’m perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
Baby, you’re perfect
Baby, you’re perfect
So let’s start right now
I might never be the hand you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you’re looking for
Cause I’m not good at making promises
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I’m perfect
Baby, I’m perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
Baby, you’re perfect
Baby, you’re perfect
So let’s start right now
And if you like cameras flashing every time we go out
(Oh, yeah)
And if you’re looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I’m perfect
Baby, we’re perfect
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I’m perfect
Baby, I’m perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
Baby, you’re perfect
Baby, you’re perfect
So let’s start right now
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Belki asla senin ışıldayan zırhı içindeki şövalyen olamayabilirim
Belki asla seni annesine götüren kişi olamayabilirim
Ve belki asla sana çiçekler getiren kişi olamayabilirim
Ama tek kişi olabilirim, bu gece o kişi olabilirim
Seni ilk defa gördüğümde
Odanın karşısında
Senin meraklı olduğunu söyleyebilirim
(Oh, evet)
Kızım, umarım eminsindir
Ne aradığından
Çünkü söz vermekte iyi değilimdir
Ama eğer otel odalarında bela çıkarmayı seviyorsan
Ve eğer gizli küçük buluşmalardan hoşlanıyorsan
Eğer yapmamamız gerektiğini bildiğin şeyleri yapmayı seviyorsan
Bebeğim, ben mükemmelim
Bebeğim, ben senin için mükemmelim
Ve eğer pencereler açık gece yarısı sürüşlerini seviyorsan
Ve eğer ismini telaffuz bile edemediğimiz yerlere gitmeyi seviyorsan
Eğer hayalini kurmayı sevdiğin şeyleri yapmayı seviyorsan
Bebeğim, sen mükemmelsin
Bebeğim, sen mükemmelsin
O yüzden hadi şimdi başlayalım
Belki senin gönlünü verdiğin kişi olamayabilirim
Ya da onları istediğin zaman seni tutan kollar
Ama bu bizim şu anda burada yaşayamayacağımız anlamına gelmez
Çünkü senin zamandan zamana sevdiğin kişi olabilirim
Seni ilk defa gördüğümde
Odanın karşısında
Senin meraklı olduğunu söyleyebilirim
(Oh, evet)
Kızım, umarım eminsindir
Ne aradığından
Çünkü söz vermekte iyi değilimdir
Ama eğer otel odalarında bela çıkarmayı seviyorsan
Ve eğer gizli küçük buluşmalardan hoşlanıyorsan
Eğer yapmamamız gerektiğini bildiğin şeyleri yapmayı seviyorsan
Bebeğim, ben mükemmelim
Bebeğim, ben senin için mükemmelim
Ve eğer pencereler açık gece yarısı sürüşlerini seviyorsan
Ve eğer ismini telaffuz bile edemediğimiz yerlere gitmeyi seviyorsan
Eğer hayalini kurmayı sevdiğin şeyleri yapmayı seviyorsan
Bebeğim, sen mükemmelsin
Bebeğim, sen mükemmelsin
O yüzden hadi şimdi başlayalım
Ve eğer her dışarı çıktığımızda kamera flaşlarının patlamasından hoşlanıyorsan
(Oh, evet)
Ve eğer hakkında ayrılık şarkıları yazacak birini arıyorsan
Bebeğim, ben mükemmelim
Bebeğim, biz mükemmeliz
Ama eğer otel odalarında bela çıkarmayı seviyorsan
Ve eğer gizli küçük buluşmalardan hoşlanıyorsan
Eğer yapmamamız gerektiğini bildiğin şeyleri yapmayı seviyorsan
Bebeğim, ben mükemmelim
Bebeğim, ben senin için mükemmelim
Ve eğer pencereler açık gece yarısı sürüşlerini seviyorsan
Ve eğer ismini telaffuz bile edemediğimiz yerlere gitmeyi seviyorsan
Eğer hayalini kurmayı sevdiğin şeyleri yapmayı seviyorsan
Bebeğim, sen mükemmelsin
Bebeğim, sen mükemmelsin
O yüzden hadi şimdi başlayalım

Selena Gomez Cologne Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
There's a reason you're everywhere
Breathe you in like you're in the air
Maybe you should call off the day
Give your girl some time to play
In my room, from the ceiling to the floor
My body knows that you've been here before
[Chorus]
Every second here without you, I pretend we're skin to skin
Every single breath reminds me that you never, ever left
Every time I think about you, I can feel my hand give in
Cause you're keeping me safe and warm
Even when I'm home alone
Wearing nothing but your cologne
[Verse 2]
Maybe you should call off the day
Give your girl some time to play
Running my mind cause my heart lost all control
Only one thing that can give me that multiple
[Chorus]
Every second here without you, I pretend we're skin to skin
Every single breath reminds me that you never, ever left
Every time I think about you, I can feel my hand give in
Cause you're keeping me safe and warm
Even when I'm home alone
Wearing nothing but your cologne
Wearing nothing but your cologne
Wearing nothing but your cologne, cologne
Wearing nothing but your cologne
[Bridge]
All the way down
Feels like you're around
Forever in the moment
I love it, and you know it
All the way down
Feels like you're around
Forever in the moment
I love it, and you know it
[Chorus]
Every second here without you, I pretend we're skin to skin
Every single breath reminds me that you never, ever left
Every time I think about you, I can feel my hand give in
Cause you're keeping me safe and warm
Even when I'm home alone
Wearing nothing but your cologne
Wearing nothing but your cologne
Wearing nothing but your cologne, cologne
Wearing nothing but your cologne
Wearing nothing but your cologne
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Her yerde olmanın bir nedeni var
Seni soluyorum sanki havadaymışsın gibi
Belki de güne bir son vermelisin
Kızına oynamak için biraz zaman ver
Benim odamda, tavanda yere kadar
Bedenim biliyor ki sen önceden buradaydın
Burada sensiz geçen her saniye, ten teneymişiz gibi davranıyorum
Her nefes bana senin asla, asla ayrılmayacağını hatırlatıyor
Seni düşündüğüm her zaman, ellerimin pes ettiğini hissediyorum
Çünkü sen beni güvende ve sıcak tutuyorsun
Evde yalnız olsam bile
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Belki de güne bir son vermelisin
Kızına oynamak için biraz zaman ver
Aklıma koşuyorum çünkü kalbim tüm kontrolü kaybetti
Sadece tek bir şey bana birden çok şey verebilir
Burada sensiz geçen her saniye, ten teneymişiz gibi davranıyorum
Her nefes bana senin asla, asla ayrılmayacağını hatırlatıyor
Seni düşündüğüm her zaman, ellerimin pes ettiğini hissediyorum
Çünkü sen beni güvende ve sıcak tutuyorsun
Evde yalnız olsam bile
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum, parfüm
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Her yol (her şekilde)
Sanki buralardaymışsın gibi hissettiriyor
Andaki sonsuzluk
Onu seviyorum, ve bunu biliyorsun
Her yol (her şekilde)
Sanki buralardaymışsın gibi hissettiriyor
Andaki sonsuzluk
Onu seviyorum, ve bunu biliyorsun
Burada sensiz geçen her saniye, ten teneymişiz gibi davranıyorum
Her nefes bana senin asla, asla ayrılmayacağını hatırlatıyor
Seni düşündüğüm her zaman, ellerimin pes ettiğini hissediyorum
Çünkü sen beni güvende ve sıcak tutuyorsun
Evde yalnız olsam bile
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum, parfüm
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum
Senin parfümün dışında bir şey giymiyorum

Demi Lovato Mr. Hughes Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
I remember you walked out the door
So I stayed awake for days
No pill or drink could get me off the floor
Nothing seemed to ease the pain
[Pre-Chorus]
Listen to me honey
I've got something new to say
I forgive but can't forget your mistakes
Now I think it's time for you to pay
[Chorus]
He's Mr. Hughes
And he's got the blues
Cause his high school dreams
They never went too far
And he's Mr. Hughes
And he's got the blues
Cause he missed his chance to be with a star
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Mr. Hughes, I ain't missin' you
[Verse 2]
This is for the times you broke my heart
And all the years you led me on
Now you're asking for a brand new start
But you're way too late and now I'm gone
[Pre-Chorus]
Listen to me honey
I've got something new to say
I forgive but can't forget your mistakes
Now I think it's time for you to pay
[Chorus]
He's Mr. Hughes
And he's got the blues
Cause his high school dreams
They never went too far
And he's Mr. Hughes
And he's got the blues
Cause he missed his chance to be with a star
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Mr. Hughes, I ain't missin' you
[Bridge]
How could you think I'm so stupid, I wouldn't see through?
I always do
Now I got a new man
And he's ten times the man you could ever be, Mr. Hughes
[Chorus]
He's Mr. Hughes
And he's got the blues
Cause his high school dreams
They never went too far
And he's Mr. Hughes
And he's got the blues
Cause he missed his chance to be with a star
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Mr. Hughes, I ain't missin' you
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Mr. Hughes, I ain't missin' you
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Mr. Hughes, I ain't missin' you
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


[Verse 1]
Senin kapıdan çıkıp gittiğini hatırlıyorum
Günlerce uyuyamadım
Hiçbir hap ya da içecek beni yerden kaldıramadı
Hiçbir şey acımı yatıştıracak gibi görünmüyordu
[Pre-Chorus]
Dinle beni tatlım
Söyleyecek yeni bir şeyim var
Hatalarını affettim ama unutabileceğimi sanmıyorum
Şimdi bence senin için ödeme vakti
[Chorus]
O Bay Hughes
Ve onun hüzünlü şarkıları var
Çünkü onun lise hayalleri
Asla ileriye gitmedi
Ve Bay Hughes
Ve onun hüzünlü şarkıları var
Çünkü o bir yıldızla birlikte olma şansını kaçırdı
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bay Hughes, seni özlemiyorum
[Verse 2]
Bu benim kalbimi kırdığın zamanlar için
Ve beni yönettiğin tüm yıllar için
Şimdi yeni bir başlangıç için soruyorsun
Ama çok geciktin ve ben gittim
[Pre-Chorus]
Dinle beni tatlım
Söyleyecek yeni bir şeyim var
Hatalarını affettim ama unutabileceğimi sanmıyorum
Şimdi bence senin için ödeme vakti
[Chorus]
O Bay Hughes
Ve onun hüzünlü şarkıları var
Çünkü onun lise hayalleri
Asla ileriye gitmedi
Ve Bay Hughes
Ve onun hüzünlü şarkıları var
Çünkü o bir yıldızla birlikte olma şansını kaçırdı
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bay Hughes, seni özlemiyorum
[Bridge]
Bu kadar aptal olduğumu, göremeyeceğimi nasıl düşünürsün?
Her zaman gördüm
Şimdi yeni bir sevgilim var
Ve o senin her zaman olduğundan on kat daha adam, Bay Hughes
[Chorus]
O Bay Hughes
Ve onun hüzünlü şarkıları var
Çünkü onun lise hayalleri
Asla ileriye gitmedi
Ve Bay Hughes
Ve onun hüzünlü şarkıları var
Çünkü o bir yıldızla birlikte olma şansını kaçırdı
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bay Hughes, seni özlemiyorum
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bay Hughes, seni özlemiyorum
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bay Hughes, seni özlemiyorum

Sam Smith I've Told You Now Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
You know what I mean
It's like walking in the heat all day with no water
It's like waiting for a friend
Watching everybody else meet theirs on that corner
Or losing in an argument
Though you're right, can't get your thoughts in order
[Pre-Chorus]
Still I refrain from talking at you, talking on
You know me well, I don't explain
[Chorus]
But what the hell?
Why do you think I come round here on my free will?
Wasting all my precious time
Oh, the truth spills out
And oh, oh I, I've told you now
[Verse 2]
You know what I mean
Although I try my best I still let down the team
You're everything I want
Why should I resist when you are there for me?
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Bridge]
I've told you now
I've told you now
I've told you now
I've told you now
[Pre-Chorus]
[Chorus x2]
TÜRKÇE ÇEVİRİ:


Ne demek istediğimi biliyorsun
Bu hiç su olmadan bütün gün sıcakta yürümek gibi
Bu bir arkadaşı beklemek gibi
Diğer herkesi kendi arkadaşlarıyla tanışırken o köşede izlemek
Ya da bir tartışmayı kaybetmek
Gerçi sen haklısın, düşüncelerini sırayla alamazsın
Hala seninle konuşmaktan kaçınıyorum, konuşuyorum
Beni iyi tanıyorsun, açıklamam.
Ama ne oluyor?
Niye buraya kendi irademle geldiğimi düşünüyorsun?
Benim değerli zamanımı harcadığımı
Oh, doğrular ortaya çıkıyor
Ve oh, oh ben, şimdi sana söyledim
Ne demek istediğimi biliyorsun
En iyisini yapmaya çalışsam da hala takımı aşağı çekiyorum
Sen istediğim her şeysin
Neden sen benim için buradayken karşı koyayım ki?
Hala seninle konuşmaktan kaçınıyorum, konuşuyorum
Beni iyi tanıyorsun, açıklamam.
Ama ne oluyor?
Niye buraya kendi irademle geldiğimi düşünüyorsun?
Benim değerli zamanımı harcadığımı
Oh, doğrular ortaya çıkıyor
Ve oh, oh ben, şimdi sana söyledim
Şimdi sana söyledim
Şimdi sana söyledim
Şimdi sana söyledim
Şimdi sana söyledim
Hala seninle konuşmaktan kaçınıyorum, konuşuyorum
Beni iyi tanıyorsun, açıklamam.
Ama ne oluyor?
Niye buraya kendi irademle geldiğimi düşünüyorsun?
Benim değerli zamanımı harcadığımı
Oh, doğrular ortaya çıkıyor
Ve oh, oh ben, şimdi sana söyledim
Ama ne oluyor?
Niye buraya kendi irademle geldiğimi düşünüyorsun?
Benim değerli zamanımı harcadığımı
Oh, doğrular ortaya çıkıyor
Ve oh, oh ben, şimdi sana söyledim

Demi Lovato Old Ways Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
It was fun playin' with knives
Until a blade
Stuck in the left side of my chest
Surprise
And I'm down again, I turn the page
The story's mine
No more watchin' the world from my doorstep
Passin' me by

[Pre-Chorus]
And I just keep changin'
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place
That I was, I was, I was, I was

[Chorus]
But if somebody tells me
I'll go back to my old ways
I'm gonna say no way
I'm out of the doorway
I'm hearin' them all say
I'll go back to my old ways
Not goin' back to my old ways

[Post-Chorus]
Not goin' back to my old ways
(Not goin' back to my old ways)

[Verse 2]
Now I know what's good for me
All that I need
And I can't wait to sink my teeth in
And take another bite
And the best part about it
Is I'm the only who can do somethin' about it
I fill the well with some water , it's overflowin'
Black into gold
Who knew it'd be so bright without the blindfolds

[Pre-Chorus]
And I just keep changin'
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place
That I was, I was, I was, I was

[Chorus]
But if somebody tells me
I'll go back to my old ways
I'm gonna say no way
I'm out of the doorway
I'm hearin' them all say
I'll go back to my old ways
Not goin' back to my old ways

[Post-Chorus]
Not goin' back to my old ways
(Not goin' back to my old ways)

[Bridge]
Every scar
The flames burn the mark
I'm not afraid to fall
I'm spiraling
I'm spiraling
I pass the stars
I'm not burning out
I'm not afraid to fall
I'm not afraid anymore

[Pre-Chorus]
And I just keep changin' my colors
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place that I was, I was

[Bridge]
And the best part about it
Is I'm the only who can do somethin' about it
I fill the well with some water , it's overflowin'
Black into gold
Who knew it'd be so bright without the blindfolds

[Pre-Chorus]
And I just keep changin'
These colors, colors, colors, colors
I'm not in the same place
That I was, I was, I was, I was

[Chorus]
But if somebody tells me
I'll go back to my old ways
I'm gonna say no way
I'm out of the doorway
I'm hearin' them all say
I'll go back to my old ways
Not goin' back to my old ways
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

[Verse 1]
Bıçaklarla oynamak eğlenceliydi
Keskin kısmı
Göğsümün sol kısmına saplanıncaya kadar
Sürpriz
Şimdi tekrar yıkıldım, sayfasını çeviriyorum
kendi hikayemin
Artık beni geçen dünyayı kendi eşiğimden izlemek yok

[Pre-Chrous]
Ve ben değiştirmeye devam ediyorum
Bu renkleri, renkleri, renkleri, renkleri
Aynı yerde değilim
Eskiden olduğum, olduğum, olduğum, olduğum

[Chrous]
Ama eğer biri bana
Eski alışkanlıklarıma geri döneceğimi söylerse
İmkanı yok diyeceğim
Kapıdan çıktım
Hepsinin söylediklerini duyuyorum
Eski alışkanlıklarıma geri döneceğimi söylüyorlar
Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim

[Post-Chorus]
Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim
(Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim)

[Verse 2]
Artık benim için neyin iyi olduğunu biliyorum
Tek ihtiyacım
Ve dişlerimi geçirmek ve
başka bir ısırık almak için sabırsızlanıyorum
Ve bunun en iyi kısmı
Bununla ilgili bir şey yapabilecek tek kişi benim
Kuyuyu biraz suyla dolduruyorum, taşıyor
Siyahın içindeki altın
Bunun göz bağları olmadan çok parlak olacağını kim bilebilirdi

[Pre-Chorus]
Ve ben değiştirmeye devam ediyorum
Bu renkleri, renkleri, renkleri, renkleri
Aynı yerde değilim
Eskiden olduğum, olduğum, olduğum, olduğum

[Chrous]
Ama eğer biri bana
Eski alışkanlıklarıma geri döneceğimi söylerse
İmkanı yok diyeceğim
Kapıdan çıktım
Hepsinin söylediklerini duyuyorum
Eski alışkanlıklarıma geri döneceğimi söylüyorlar
Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim

[Post-Chorus]
Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim
(Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim)

[Bridge]
Her yara
Alev yanıklarının işareti
Düşmekten korkmuyorum
Dönüyorum
Dönüyorum
Yıldızları geçtim
Yanmıyorum
Düşmekten korkmuyorum
Artık korkmuyorum

[Pre-Chorus]
Ve ben değiştirmeye devam ediyorum kendi renklerimi
Bu renkleri, renkleri, renkleri, renkleri
Eskiden olduğum aynı yerde değilim, olduğum

[Bridge]
Ve bunun en iyi kısmı
Bununla ilgili bir şey yapabilecek tek kişi benim
Kuyuyu biraz suyla dolduruyorum, taşıyor
Siyahın içindeki altın
Bunun göz bağları olmadan çok parlak olacağını kim bilebilirdi

[Pre-Chorus]
Ve ben değiştirmeye devam ediyorum
Bu renkleri, renkleri, renkleri, renkleri
Aynı yerde değilim
Eskiden olduğum, olduğum, olduğum, olduğum

[Chorus]
Ama eğer biri bana
Eski alışkanlıklarıma geri döneceğimi söylerse
İmkanı yok diyeceğim
Kapıdan çıktım
Hepsinin söylediklerini duyuyorum
Eski alışkanlıklarıma geri döneceğimi söylüyorlar
Eski alışkanlıklarıma geri dönmeyeceğim

Low Roar - Two Worlds Apart Lyrics

Low Roar - Two Worlds Apart Lyrics  My love I'm sinking Patiently waiting On you and I We are two worlds apart My faith is wavering I...