Madonna Human Nature Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Express yourself, don't repress yourself 4x
Kendini ifade et, kendini geri çekme
[ And I'm not sorry [I'm not sorry]
Ve üzgün değilim ( üzgün değilim)
It's human nature [it's human nature]
Bu insan doğası (bu insan doğası)
And I'm not sorry [I'm not sorry]
Ve üzgün değilim (üzgün değilim)
I'm not your bitch don't hang your shit on me [it's human nature]
Ben senin fahişen değilim, pisliğini bana bulaştırma(bu insan doğası) ]
You wouldn't let me say the words I longed to say
Söylemek istediğim sözleri söylememe izin vermezdin
You didn't want to see life through my eyes
Yaşamı benim gözlerimden görmek istemedin
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
You tried to shove me back inside your narrow room
Beni, senin o dar odana sürüklemek istedin
And silence me with bitterness and lies
Ve beni acıyla ve yalanlarla susturmak
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
Did I say something wrong?
Yanlış bir şey mi söyledim?
Oops, I didn't know I couldn't talk about sex
Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum
[I musta been crazy]
[çıldırmış olmalıyım]
Did I stay too long?
Çok mu uzun kaldım?
Oops, I didn't know I couldn't speak my mind
Oops, aklımdan geçenleri söyleyemeceğimi bilmiyordum
[What was I thinking]
[ne düşünüyordum]
Nakarat
You punished me for telling you my fantasies
Sana fantazilerimi anlattığım için beni cezalandırdın
I'm breakin' all the rules I didn't make
Kendin koymadığım bütün kuralları bozuyorum
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
You took my words and made a trap for silly fools
Kelimelerimi aldın ve aptallar için bir tuzak hazırladın
You held me down and tried to make me break
Beni engelledin ve kırmaya çalıştın
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
[ Did I say something true?
Doğru bir şey mi söyledim?
Oops, I didn't know I couldn't talk about sex
Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum
[I musta been crazy]
[çıldırmış olmalıyım]
Did I have a point of view?
Bir bakış açım mı vardı?
Oops, I didn't know I couldn't talk about you
Oops, senin hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum
[What was I thinking]
[ne düşünüyordum] ]
Express yourself, don't repress yourself (repeat twice)
kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar)
Express yourself, don't repress yourself (repeat twice)
kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar)
[I'm not apologizing]
[özür dilemiyorum]
[Would it sound better if I were a man?]
[bir erkek olsaydım kulağa daha mı hoş gelirdi]
[You're the one with the problem]
[problemli olan sensin]
[Why don't you just deal with it]
[neden sadece onunla ilgilenmiyorsun]
[Would you like me better if I was?]
[beni daha mı çok severdin eğer öyle olsam?]
[We all feel the same way]
[hepimiz aynı şekilde hissederiz]
[I have no regrets]
[hiç pişmanlık duymuyorum]
[Just look in the mirror]
[sadece aynaya bak]
[I don't have to justify anything]
[hiçbir şeyi haklı çıkarmak zorunda değilim]
[I'm just like you]
[ben tıpkı senin gibiyim]
[Why should I be?]
[niye olmalıyım?]
[Deal with it]
[bununla ilgilen]
Discover the latest song lyrics and fresh releases! Explore new words, melodies, and trending tracks from your favorite artists. Stay updated on the hottest hits and dive into the world of music. Join us now!
Tyga-Stripper Girl Lyrics
Tyga-Stripper Girl Lyrics Yeah, yeah Walking out the club, girl The sun is coming up, girl Already know what's up, girl (Yeah, yeah, ay...
-
KOBALT & YEKO – BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ Geceler bizim oğlum Otur evinde bebe Size biberon moruk Bize mary tepe tepe Tribi...
-
LYRİCS: Precious and fragile things Need special handling My God what have we done to you? We always tried to share The tenderest of ...
-
LYRİCS: Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal! Entre as brumas da memória,...