Hilary Duff Rebel Hearts Türkçe Çeviri
Hilary Duff Rebel Hearts Türkçe Çeviri
LYRİCS:
I was born and I'll die
With a rebel heart
No, won't apologize for the way that I shine, I'm a work of art
Now I wanna find that
Deep, dark kind of love
That "frick your mind up" kind of love
Bring your heartbeat next to me even when we're enemies
We got that crazy chemistry, you know
You'll only find us followin' our dreams
Rules are only for the dead, asleep
We light up in the dark, we fight for who we are
We got those rebel hearts
We fall like shooting stars, when we love, we go hard
We got those rebel hearts
I was broke, I was down, I was such a mess
But a perfect nightmare
When I woke to the sound of my beating chest
Now I need to find that
Deep, dark kind of love
That "frick your mind up" kind of love
Bring your heartbeat next to me even when we're enemies
We got that crazy chemistry, you know
You'll only find us followin' our dreams
Rules are only for the dead, asleep
We light up in the dark, we fight for who we are
We got those rebel hearts
We fall like shooting stars, when we love, we go hard
We got those rebel hearts
Howlin' like a wolf, I hear you call my name
Let's run away, let's run away
There's gypsy in our blood and we ain't gonna stay
We'll run away, we'll run away
You'll only find us followin' our dreams
Rules are only for the dead, asleep
We light up in the dark, we fight for who we are
We got those rebel hearts
We fall like shooting stars, when we love, we go hard
We got those rebel hearts
TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Doğdum ve öleceğim
Asi bir kalple
Hayır, parladığım için özür dilemeyeceğim, ben sanatım
Şimdi onu bulmak istiyorum
Derin, karanlık türde aşk
"Aklını kaybettirecek" türden aşkı
Düşman olsak bile kalp atışını benim yanıma getir
Bizde o çılgın kimyadan var, biliyorsun
Sen sadece bizi hayallerimizi takip ederken bulacaksın
Kurallar sadece ölüler içindir, uyuyanlar için
Karanlıkta parlıyoruz, benliğimiz için savaşıyoruz
Biz de o asi kalplerden var
Kayan yıldızlar gibi düşüyoruz, sevdiğimizde, üstüne gittiğimizde
Biz de o asi kalplerden var
Kırılmıştım, çökmüştüm, harap bir haldeydim
Ama harika bir kabus
Göğsümde atan sese uyandığımda
Şimdi onu bulmam gerek
Derin, karanlık türde aşk
"Aklını kaybettirecek" türden aşkı
Düşman olsak bile kalp atışını benim yanıma getir
Bizde o çılgın kimyadan var, biliyorsun
Sen sadece bizi hayallerimizi takip ederken bulacaksın
Kurallar sadece ölüler içindir, uyuyanlar için
Karanlıkta parlıyoruz, benliğimiz için savaşıyoruz
Biz de o asi kalplerden var
Kayan yıldızlar gibi düşüyoruz, sevdiğimizde, üstüne gittiğimizde
Biz de o asi kalplerden var
Kurt gibi uluyorum, beni çağırdığını duyuyorum
Hadi kaçalım, hadi kaçalım
Kanlarımızda çingenelik var ve kalmayacağız
Kaçacağız, kaçacağız
Sen sadece bizi hayallerimizi takip ederken bulacaksın
Kurallar sadece ölüler içindir, uyuyanlar için
Karanlıkta parlıyoruz, benliğimiz için savaşıyoruz
Biz de o asi kalplerden var
Kayan yıldızlar gibi düşüyoruz, sevdiğimizde, üstüne gittiğimizde
Biz de o asi kalplerden var
LYRİCS:
I was born and I'll die
With a rebel heart
No, won't apologize for the way that I shine, I'm a work of art
Now I wanna find that
Deep, dark kind of love
That "frick your mind up" kind of love
Bring your heartbeat next to me even when we're enemies
We got that crazy chemistry, you know
You'll only find us followin' our dreams
Rules are only for the dead, asleep
We light up in the dark, we fight for who we are
We got those rebel hearts
We fall like shooting stars, when we love, we go hard
We got those rebel hearts
I was broke, I was down, I was such a mess
But a perfect nightmare
When I woke to the sound of my beating chest
Now I need to find that
Deep, dark kind of love
That "frick your mind up" kind of love
Bring your heartbeat next to me even when we're enemies
We got that crazy chemistry, you know
You'll only find us followin' our dreams
Rules are only for the dead, asleep
We light up in the dark, we fight for who we are
We got those rebel hearts
We fall like shooting stars, when we love, we go hard
We got those rebel hearts
Howlin' like a wolf, I hear you call my name
Let's run away, let's run away
There's gypsy in our blood and we ain't gonna stay
We'll run away, we'll run away
You'll only find us followin' our dreams
Rules are only for the dead, asleep
We light up in the dark, we fight for who we are
We got those rebel hearts
We fall like shooting stars, when we love, we go hard
We got those rebel hearts
TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Doğdum ve öleceğim
Asi bir kalple
Hayır, parladığım için özür dilemeyeceğim, ben sanatım
Şimdi onu bulmak istiyorum
Derin, karanlık türde aşk
"Aklını kaybettirecek" türden aşkı
Düşman olsak bile kalp atışını benim yanıma getir
Bizde o çılgın kimyadan var, biliyorsun
Sen sadece bizi hayallerimizi takip ederken bulacaksın
Kurallar sadece ölüler içindir, uyuyanlar için
Karanlıkta parlıyoruz, benliğimiz için savaşıyoruz
Biz de o asi kalplerden var
Kayan yıldızlar gibi düşüyoruz, sevdiğimizde, üstüne gittiğimizde
Biz de o asi kalplerden var
Kırılmıştım, çökmüştüm, harap bir haldeydim
Ama harika bir kabus
Göğsümde atan sese uyandığımda
Şimdi onu bulmam gerek
Derin, karanlık türde aşk
"Aklını kaybettirecek" türden aşkı
Düşman olsak bile kalp atışını benim yanıma getir
Bizde o çılgın kimyadan var, biliyorsun
Sen sadece bizi hayallerimizi takip ederken bulacaksın
Kurallar sadece ölüler içindir, uyuyanlar için
Karanlıkta parlıyoruz, benliğimiz için savaşıyoruz
Biz de o asi kalplerden var
Kayan yıldızlar gibi düşüyoruz, sevdiğimizde, üstüne gittiğimizde
Biz de o asi kalplerden var
Kurt gibi uluyorum, beni çağırdığını duyuyorum
Hadi kaçalım, hadi kaçalım
Kanlarımızda çingenelik var ve kalmayacağız
Kaçacağız, kaçacağız
Sen sadece bizi hayallerimizi takip ederken bulacaksın
Kurallar sadece ölüler içindir, uyuyanlar için
Karanlıkta parlıyoruz, benliğimiz için savaşıyoruz
Biz de o asi kalplerden var
Kayan yıldızlar gibi düşüyoruz, sevdiğimizde, üstüne gittiğimizde
Biz de o asi kalplerden var